<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Quepolandia &#187; Carol Vlassoff</title>
	<atom:link href="http://www.quepolandia.com/category/carol-vlassoff/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quepolandia.com</link>
	<description>Guide to the Quepos-Manuel Antonio Area</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 15:13:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Jeannette Pérez</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 17:25:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1561</guid>
		<description><![CDATA[Como  mujer joven y  en la industria de la pesca deportiva, Pérez se enfrentó al reto de hacer valer su autoridad pero al mismo tiempo, reconocía que tenía que aprender todo acerca del negocio. "Ganar el respeto y la confianza fue un reto," dice ella. "Desde los mayoristas en los EE.UU. y Europa  hasta  mis clientes extranjeros y empleados  Ticos. "¿Cómo puede una mujer hacer negocios de pesca deportiva en Costa Rica?" se preguntaban  "¿Qué sabe ella de carretes, señuelos y todo lo demás?  "Tuve que aprender. "]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez">(in English)</a><br />
<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1569" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web1-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p>Desde el momento en que puso  el pie en el barco de pesca deportiva de su amigo, Jeannette Pérez se enamoró.  Estamos en su oficina en  el segundo piso de un edificio modesto de Quepos y señala con el brazo hacia la ventana principal con vista al malecón del Pacifico que esta exactamente al otro lado de la calle. &#8221;Eso es lo que más me gustó Pérez&#8221;, sonríe. &#8220;Nunca olvidaré mi primer pez vela. Fue la cosa más hermosa! &#8221;</p>
<p>Jeannette Peréz de cincuenta años de edad también recuerda su primera impresión  de Quepos en 1989. Había estado viviendo en los Estados Unidos y volvió para  visitar a su madre en San José con sus dos hijos gemelos de diez años de edad, Manuel y Carlos.  Cuando  le ofrecieron el trabajo como gerente de &#8220;Sports Fishing Costa Rica &#8220;decidió echar un vistazo.</p>
<p><span id="more-1561"></span>&#8221; Fue todo un viaje por una carretera muy mala.  Llegué en carro al pueblo, vestida de ejecutiva y con zapatos de tacón de 7 pulgadas. Cuando vi el lugar casi me doy la vuelta y me voy pero la gente era tan agradable, sonriente y tan amable, que decidí quedarme.&#8221;</p>
<p>Se ríe y me dice que poco a poco aprendió a vivir aquí en Quepos, y que poco a poco, se &#8220;desnudó&#8221;. &#8220;Literalmente me quité capas de ropa propias de la ciudad y sustituí los tacones por las sandalias.&#8221; Mirándola ahora, descalza y bronceada, con camiseta y  falda corta de algodón  parece una verdadera  &#8221;Quepeña&#8221;.</p>
<p>Pero la vida no iba a estar libre de dificultades. Jeannette tomó la difícil decisión de dejar a sus hijos en San José que nacidos en Costa Rica y criados en los Estados Unidos sólo hablaban inglés pero tal como quería Jeannette logró meterlos en una escuela privada que le supuso ir y venir de San José  una o dos veces a la semana tardando un mínimo de cuatro  horas en cada dirección.</p>
<p>Como  mujer joven y  en la industria de la pesca deportiva, Pérez se enfrentó al reto de hacer valer su autoridad pero al mismo tiempo, reconocía que tenía que aprender todo acerca del negocio. &#8220;Ganar el respeto y la confianza fue un reto,&#8221; dice ella. &#8220;Desde los mayoristas en los EE.UU. y Europa  hasta  mis clientes extranjeros y empleados  Ticos. &#8220;¿Cómo puede una mujer hacer negocios de pesca deportiva en Costa Rica?&#8221; se preguntaban  &#8220;¿Qué sabe ella de carretes, señuelos y todo lo demás?  &#8220;Tuve que aprender. &#8221;</p>
<p>Ella aprendió mirando y haciendo muchas preguntas, explica, siempre siguiendo al capitán y a  la tripulación para preguntarles lo que estaban haciendo y el por qué. &#8220;A veces me decían: &#8216;Señora, usted me está poniendo nervioso. ¿Podría bajarse de ahí? ’&#8221;</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb21.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1570" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb21-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>Cuando se sentía que estaba siendo cuestionada, afirmaba con firmeza su cierta &#8220;personalidad fuerte&#8221;.  Si un empleado se resistía a  una orden ella misma le mostraba como hacer el trabajo &#8221;A menudo cogía una brocha, por ejemplo y comenzaba a pintar el barco para que supieran que me veía como igual,&#8221; dice ella.  En una ocasión  tuvo que despedir a un trabajador extranjero. Después de esto sus empleados se dieron cuenta de que hablaba en serio.</p>
<p>Jeannette trabajó con &#8220;Sportsfishing Costa Rica&#8221; desde 1989 hasta 1993 en  reserva y organización de viajes, formación, supervisión del personal y atención a clientes, incluyendo las expediciones de tres días a  Bahía Drake y estadías en camping.  Debido a que pocos clientes hablaban español, dice, tenía que llevarlos<br />
a todas partes sirviendo de traductor  en los restaurantes y tiendas. Ella<br />
incluso los llevaba a bailar a la discoteca de Quepos en la noche de<br />
manera que tuvieran  algo que hacer por la noche.  “Era como un niñera  para ellos,&#8221; dice</p>
<p>J.P.se tomó muy en serio  el enseñar a los locales a cómo tratar a los extranjeros. Ella les enseñó a ser amables y a tener buena presencia, cómo servir una comida en el barco e incluso por la noche les enseñaba inglés en su casa.  Con la ayuda de los expertos pescadores deportivos les enseñó a ser marineros y capitanes. ”Los ticos aprenden rápidamente,&#8221; dice. &#8220;Ahora tengo muchos buenos amigos.&#8221;</p>
<p>¿Puedo preguntarle si tenía algún cliente Tico? Jeannette levanta una ceja y sacude la cabeza. Oh, no. La pesca deportiva no es una pelota de fútbol.&#8221;  De todos modos, añade, es un deporte muy caro.</p>
<p>En 1994, Pérez comienza su propia empresa, JP Pesca Deportiva con su primer barco, Sea Lady (Señora del Mar), y  una computadora. Poco a poco ella levanta su negocio, y en 1998, compra su segundo barco, Wild Lady (Señora Salvaje).  &#8220;Mis hijos fueron los que le pusieron el nombre al barco, dijeron  &#8216;Mamá, es el nombre perfecto para ti&#8217;.&#8221; Ahora  Manuel y Carlos son parte de la empresa, Manuel  se ocupa del mercadeo y la página de internet mientras que  Carlos maneja  las ventas, reservas y es asistente de operación de los barcos.</p>
<p>Jeannette dice que da gracias a Dios todos los días por la vida que ha tenido, por sus mentores extranjeros Jerry Ruhlow, Hustler Larry y Bill Gannon, sus amigos Ticos y su personal que le han dado &#8220;tantas vivencias y recuerdos&#8221;. Pero por lo que está más agradecida, dice, es por el apoyo que sus dos hijos le han dado  a lo largo del camino. Eran su aliento, &#8216;mamá, usted puede hacerlo,&#8221; afirma, lo cual ha sido una fuente constante de empuje. &#8220;Hemos hecho este negocio juntos&#8221;, dice ella, &#8220;y al mismo tiempo, seguimos siendo tan buenos amigos e incondicionales”.</p>
<p>A pesar de que su compañía  ha crecido sin embargo busca mantener  su toque personal.  Jeannette cocina ella misma las comidas calientes que se sirven en el barco y se han convertido en un distintivo de su oferta de servicios. Me dice que todo comenzó con un comentario por parte de uno de sus mejores  capitanes,<br />
Roberto McGuinness, quien le dijo que todo el mundo estaba cansando de bocadillos. &#8220;¿Por qué no prepara una comida caliente? Usted cocina muy bien &#8220;le  dijo. Cuando Jeannette le contesta que no había lugar en la embarcación para un microondas para calentar la comida, Roberto le dice que podrían mantenerlo en la parte superior del motor. &#8220;Pensé que se le pegaría cierto olor,&#8221; dice ella, &#8220;pero Roberto dijo que no y tuvo  razón. Ahora los clientes son tan felices!  Algunos incluso reservan  sus comidas favoritas cuando hacen la reservación de viaje.”</p>
<p>Ahora, dice Jeannette, su empresa organiza excursiones y paquetes de pesca que incluyen reservas de hotel, boletos de avión, traslados locales y cualquier necesidad que tengan sus clientes.    Me cuenta que hace un año fue invitada a participar en &#8220;The Catch Costa Rica” un torneo de pesca deportiva llevado a cabo en Bahía Drake que fue patrocinado por Standoff Studio y el canal de televisión al aire  libre. &#8220;Me fui con ellos, pensando que me iba a encantar,&#8221; pero pronto se dio cuenta  de que el desgaste ya no le atraía. Las pequeñas embarcaciones que se necesitaban para llevarla a la orilla de la playa. La falta de electricidad en la noche y una comida aburrida de pescado y  chayote, por la mañana, tarde y noche le demostró a  Pérez que ya no era tan aventurera como solía ser.  “! Cómo te cambia la edad!” se ríe. &#8220;Ahora, después del trabajo prefiero un buen libro y una buena copa de vino.&#8221;</p>
<p>Pérez se enfrentó al momento más difícil de su carrera hace dos años, en mayo, cuando la tormenta tropical Alma asoló la costa del Pacífico Central. Junto a sus compañeros pescadores vio como los botes eran embestidos por las olas chocando entre ellos. Diez de ellos se perdieron en la tormenta convertidos en pedazos. Milagrosamente, el Sea Lady y el Wild Lady se salvaron. Fue una oportunidad para unirnos entre nosotros. &#8220;Realmente cambio  nuestra mentalidad. Si antes las  empresas de pesca deportiva estábamos en competencia ahora ya no lo estamos. Somos mejores amigos ahora. &#8221;</p>
<p>Ecologista convencida Jeannette está muy involucrada en la conservación local y en actividades de desarrollo. Es la Presidenta de la Asociación de pesca deportiva de Quepos (ANOTAQ), y junto con la Cámara de Comercio, el ICT y la Municipalidad de Aguirre, estamos desarrollando un proyecto de desarrollo sostenible para el Cantón de Aguirre, uno de los cinco cantones seleccionados para una beca del gobierno. Los objetivos incluyen la promoción de la pesca y la política de liberación para el pez vela y marlín, promover la pesca responsable que cumpla con las disposiciones legales, incluyendo el límite de 40 millas marinas en la pesca con palangre y sobre la exportación de pez vela.</p>
<p>Su actual pasión y que está ocupando gran parte de su tiempo es cómo asegurar el acceso de los pescadores locales de Quepos a la nueva marina. Ella se apresura a subrayar que no está en contra de la marina y era muy favorable a la idea cuando primero se habló del tema. Ahora, Jeannette dice: &#8220;Nos  estamos reuniendo periódicamente con Harold Lovelady, propietario de la Marina Pez Vela. El Sr. Lovelady está tratando con la compañía en EE.UU. para asegurar mejores precios a<br />
nuestros barcos.  Seguimos trabajando juntos  para encontrar la manera en la que todos podamos beneficiar.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jeannette Pérez</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 17:20:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalities in Our Midst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1562</guid>
		<description><![CDATA[From the moment she set foot in her friend’s sports fishing boat, Jeannette Pérez fell in love. She sweeps an arm toward her front window, with a view of the Pacific waterfront, directly across the street from her second floor office in a modest Quepos building.  “That’s what I loved,” she smiles. “I will never forget my first sailfish. It was the most beautiful thing!”]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2">(en Español)</a><br />
<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1563" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>by Carol Vlassoff</p>
<p>From the moment she set foot in her friend’s sports fishing boat, Jeannette Pérez fell in love. She sweeps an arm toward her front window, with a view of the Pacific waterfront, directly across the street from her second floor office in a modest Quepos building.  “That’s what I loved,” she smiles. “I will never forget my first sailfish. It was the most beautiful thing!”</p>
<p>Fifty year old Pérez also remembers her first taste of Quepos in1989. She had been living in the United States and returned to visit her mother in San José with her ten year old twin sons, Manuel and Carlos. When she was offered a job as manager of Sports Fishing Costa Rica she decided to take a look.</p>
<p><span id="more-1562"></span>“It was quite a trip, on a very bad road. I drove into town in my little car and my seven inch heels, all dressed up like an executive.  When I saw the place I almost turned around. But people were so nice, smiling, so kind, that I decided to stay.”</p>
<p>She laughs and tells me that, little by little, she learned how to live here, and that little by little, she “undressed”.  “I literally peeled off layers of my city clothes and replaced my heels for sandals.” Looking at her now, barefoot and tanned in a light T shirt and short cotton skirt, she looks like a true “Quepeña”.</p>
<p>But life was not without its difficulties.  Jeannette made the tough decision to leave her sons in San José.  Born in Costa Rica and raised in the United States, they spoke only English, and she made arrangements for them to attend a private school. She drove back and forth to San José once or twice a week, a minimum of four hours each way.</p>
<p>As a young woman in the sports fishing industry, Pérez faced the challenge of asserting her authority, while at the same time, acknowledging that she needed to learn everything about the business. “Gaining respect and trust was a challenge,” she says. “From wholesalers in the U.S. and Europe to my foreign clients and Tico employees. ‘How can a woman do sportfishing business in Costa Rica?’ they would ask. ‘What does she know about reels, lures, whatever?’  I had to learn.”</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1564" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb2-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>She learned by watching and asking a lot of questions, she explains, always looking over the captain’s shoulder, asking the crew what they were doing and why. “Sometimes they would tell me, ‘Ma’am, you’re making me nervous.’  Would you please go down?”</p>
<p>Whenever she felt that she was being challenged, she firmly asserted her admittedly “strong personality”.  If an employee resisted an order, she would show them by doing the work herself. “I often picked up a paint brush, for example, and started painting the boat, so they would know I saw myself as equal,” she says. Once, she had to fire a foreign employee. After this, she says, her employees realized she meant business.</p>
<p>Jeannette worked with Sports Fishing Costa Rica from 1989 until 1993, booking and organizing tours, training and supervising staff, and looking after clients, including accompanying them on three day expeditions to Drake Bay and overnight camping arrangements. Because few clients spoke Spanish, she says, she had to take them everywhere, translating in restaurants and shops.  She even took them dancing at a Quepos disco at night, so that they would have something to do. “It was like babysitting kids,” she says.</p>
<p>Training local Quepeños to work with foreign clients was a task Perez took very seriously.  She taught them to be courteous and presentable, how to serve a meal on a boat and even taught them English in her home at night. With the help of seasoned sports fishermen, she taught them how to be mates and captains.  “Ticos learned quickly,” she says. “Now I have many good friends.”</p>
<p>I ask whether she had any Tico clients. Jeannette raises an eyebrow and shakes her head. “Oh no. Sports fishing is not a football.” Anyway, she adds, it’s a very expensive sport.</p>
<p>In 1994 Perez started her own company, J.P. Sportsfishing, with her first boat, Sea Lady, and one computer.  Steadily, she built up her business, and in 1998, purchased her second boat, Wild Lady. “My sons named it,” she smiles. “They said, ‘Mom, it’s the perfect name for you’.”  Now her Manuel and Carlos are part of the business, Manuel handling website and marketing with Carlos handling all sales, reservations and operation assistant for the boats.</p>
<p>Jeannette says she thanks God every day for the life she has had, for her foreign mentors Jerry Ruhlow, Hustler Larry and Bill Gannon, her Tico friends, her staff, who have given her “so many experiences and memories”.  But what she is most thankful for, she says, is having her two sons supporting her all along the way. It was  their encouragement, their saying, ‘Momma, you can do it,’ she claims, that has been a constant source of strength.  “We have grown this business together,” she says, “and at the same time, we remain such good, unconditional friends.”</p>
<p>Although it has grown, her company retains its personal touch. Jeannette does her own cooking, and hot meals on the boat have become part of her trademark.  She tells me it all began with a request from one of her all time great captains, Roberto Mcguinness, who told her that everyone was getting tired of sandwiches. “Why don’t you cook a hot meal? You cook so well,” he said. When Jeannette protested that there was no room on the boat for a microwave to heat it up, Roberto said they could keep it on top of the engine. “I thought it would smell,” she says, “but Roberto said no, and he was right. Now clients are so happy! Some even order their favourite meals when they book their tours.”</p>
<p>Now, Jeannette says, her company organizes day trips and fishing packages that include hotel reservations, local airfare and ground transfers along with any other tour needs ,  She tells me how, a year ago, she was asked to participate in &#8220;The Catch Costa Rica&#8221;, a reality sportfishing tournament held in Drake Bay that was sponsored by Standoff Studio and Outdoors TV channel. “I went with them, thinking I would love it,” she recalls, but she soon learned that roughing it no longer appealed to her.  The small boats that were needed to take her to shore, slicing the water and driving right into the beach, the lack of electricity at night time, and a tedious meal of fish and chayote, morning, noon and night reminded Pérez that she was not as adventurous as she used to be.  “How aging changes you,” she laughs. “Now, after work, I look forward to a good book, and a good glass of wine.”</p>
<p>Pérez faced her most difficult moment in her career two years ago in May when Tropical Storm Alma ravaged the Central Pacific coast. With her fellow fishermen, she watched the boats being pounded by the waves and one another. Ten of them were lost, battered to pieces by the storm.  Miraculously, she said, Sea Lady and Wild Lady were saved. It was a time of coming together, she says. “It really changed our mentality. If we [the sports fishing companies] were in competition before, we aren’t any longer. We are better friends now.”</p>
<p>A concerned environmentalist, Jeannette is heavily involved in local conservation and development activities. She is President of the Sportfishing Association of Quepos (ANOTAQ), and together with the Chamber of Commerce, ICT and the Municipality of Aguirre, we are developing a sustainable development project for Aguirre canton, one of five cantons selected for a government grant. The objectives include promoting the catch and release policy for sailfish and marlin, promoting responsible fishing that complies with the laws, including the 40 sea mile limit on long line fishing and on the exportation of sailfish.</p>
<p>Her current passion, and one that is taking up much of her time, is how to assure access of local Quepos fishermen to the new marina.  She is quick to emphasize that she is not against the marina and was very supportive of the idea when first approached about it. Now, Jeannette says, “we are now meeting regularly with Harold Lovelady, owner of the Marina Pez Vela. Mr. Lovelady is working with the US company to secure better pricing for our boats. As of this moment, we are working together to find ways where we can all benefit.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Krissia Rodriguez Porras</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1471</guid>
		<description><![CDATA[Probablemente lo primero que le llama la atencion a uno cuando conoce a Krissia Rodríguez, Gerente General del supermercado mas grande en Quepos, Super Mas, es que ella se ve tan joven. Y es joven - sólo 31 años -y lleva trabajando en la tienda de su padre desde que era niña.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras">(in English)</a><br />
Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1472" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>Probablemente lo primero que le  llama la atencion a uno cuando conoce a  Krissia Rodríguez, Gerente General del  supermercado mas grande en  Quepos, Super Mas, es que ella se ve tan joven. Y  es joven &#8211; sólo 31 años -y lleva trabajando en la tienda de su padre  desde que era niña.</p>
<p>Se ríe cuando recuerda cómo ella y su hermana se organizaban las vacaciones de verano de tres meses: &#8220;Nos poniamos de acuerdo para tener un  mes de vacaciones y pasar los otras dos trabajando en la tienda.  Pensábamos que trabajabamos  muy duro, siempre pidiendo a los cajeros que nos dejaran ayudarles, ahora me doy cuenta que realmente no trabajabamos tanto.&#8221;</p>
<p><span id="more-1471"></span>De hecho, dice, uno de los conceptos erróneos acerca de las personas  que trabajan  en una empresa familiar es que hay que trabajar &#8220;en  exceso&#8221; pero no fue su caso. Dice que su  compromiso con el negocio fue creciendo poco a poco, de acuerdo a su propio  interés no por presiones familiares. De hecho, cuando estaba en la escuela secundaria, Krissia quería seguir otro tipo de carrera.  Le atraian las lenguas y la fotografía y continuó con ello  después de graduarse trabajando en la tienda a tiempo parcial solo  los fines de semana. En ese tiempo el negocio se encontraba en frente del parque de Quepos ,cerca de donde hoy está la tienda Gollo.</p>
<p>El padre de Krissia, Álvaro Rodríguez siempre fue un hombre emprendedor. No tuvo  mucho dinero cuando era joven, pero siempre encontró la  forma de triunfar en los negocios. Además del  supermercado que lo llevaba  con su hermano, comenzó un taller mecánico donde  ahora está el Super Mas.  Empezó  a ver el potencial  que podia tener  un supermercado mas grande  &#8221; estaba  cerca de la estación de autobuses y habia planes para construir  un  mercado que iba a estar al otro lado del la calle&#8221;, explica Krisia. &#8220;Así  que en 1991  el negocio se trasladó aquí&#8221;.</p>
<p>Fue un proceso gradual, Krissia dice. &#8220;Primero comenzó con una carnicería, después añadió  maquinaria, aceite para  motor y repuestos  para  automóviles. Luego  mi padre empezó a pensar en vender  huevos, así que teniamos huevos.  Más tarde compramos el pan a  una panadería local, a continuación sacos de arroz y  frijoles. Así es como empezó el almacén . La gente seguía pidiendo más y más cosas y salimos y las conseguíamos.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1473" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>Esta apertura a nuevos productos, lo que quiera el cliente &#8211; es una marca  de Super Mas, dice. &#8220;Al principio los  directivos de la Compañía Bananera venian a pedir cosas especiales que les gustaba &#8211;  especialmente productos enlatados &#8211; por lo que mi padre los buscaba y los conseguia. &#8221; Considerando que otras tiendas de la ciudad venden principalmente alimentos básicos que la gente necesita a diario, Super Mas ,siempre ha intentado diferentes cosas. El slogan de la tienda, de hecho, lo dice todo: &#8220;Super Mas le da mas que los demas.&#8221;</p>
<p>&#8220;Es lo que más me gusta del negocio&#8221;, comenta Krissia. &#8221; Experimentar  con articulos  que el cliente sugiere o  comparando recetas, cosas así. Incluso si tenemos que comprar  solo dos o tres artículos de la misma linea lo hacemos para  nuestros clientes habituales. Tambien los ticos ,que frecuentan la tienda menos que los extranjeros, lo reconocen. &#8220;Ellos saben que si quieren algo que es difícil de encontrar lo van a encontrar aquí,&#8221; dice.</p>
<p>Cuando Krissia tenía 19 años y todavía estaba estudiando fotografía, su padre le pidió que viniera a gestionar el almacén a tiempo  completo. Ella aceptó pero le preocupaba que la gente pensara que habia conseguido el puesto por ser parte de la familia. Por eso y porque reconocia que había muchas cosas que no sabía acerca de la administración se inscribió en la carrera de negocios. Tabajaba a tiempo completo y estudiaba los fines de semana y por la noche ,asi llegó a completar sus estudios y se graduó en 2006 &#8220;Y eso&#8221;, sonríe, &#8220;fué el final  de todo.&#8221; Descubrió que a lo que queria dedicarse era al  negocio.</p>
<p>Recuerda que  no fue fácil al principio, tratando de competir en un mundo de hombres. &#8220;Era  muy raro que una mujer fuera  gerente en aquellos días,&#8221; dice ella. La gente acudía a la tienda en busca de &#8220;Don Cristian&#8221;, no creyendo que tendrían  que tratar con una mujer.  Comenta que una de sus muchas experiencias fue tratando con  un hombre de unos 50 años , que simplemente se negaba a hacerle caso. Aunque era bueno en su trabajo sin embargo sus hábitos eran lamentables y desorganizado. Un día que  ella intentó  hablar con él simplemente  le dijo, &#8220;No puedo aceptar órdenes de una mujer.&#8221;</p>
<p>Krissia dice que su padre siempre escuchaba sus ideas y a menudo las llevaba un paso más allá. Por ejemplo, hace cuatro años, Krissia sugirió comprar un horno para cocinar  pan congelado precocido. Su padre estuvo de acuerdo pero después de algún tiempo se dio cuenta de que el horno que estaba  construyendo era mucho más grande de lo que originalmente habian pensado. Cuando ella lo comentó, le dijo que iban a hacer su propio pan&#8221;como en los viejos tiempos&#8221;.  Él trajo a Don Aldo, un panadero local,para mostrarles las recetas y los métodos de cocción.</p>
<p>Le pregunto a  Krissia lo que fué crecer en Quepos.  Reconoce que era tranquilo y que le gustaba ir a San José para divertirse, pero dice que siempre le gustó vivir en un lugar pequeño y  en Quepos puede ir a la playa o al rio, caminar y disfrutar del aire libre.  &#8220;Extrañaria todo eso  en la ciudad&#8221;,  dice  que tambien le gusta tener  todo cerca. &#8220;No me gusta tener que andar en carro  por todas partes.&#8221;</p>
<p>Krissia hizo sus estudios en Quepos con excelentes profesores de San José.  Estudió Inglés por medio de un programa especial con el Instituto Nacional de Aprendizaje, que provee educación  a las personas en las comunidades locales que demuestren mérito  e interés. También terminó su carrera de negocios aquí en Quepos en la Universidad Autónoma de Centro América (UACA) y Magister Universidad que es una extension de la base central ubicada en San José.</p>
<p>Pero aunque le encanta  Quepos  le gusta viajar.  Ha vacacionado ampliamente &#8211; en Europa, Norteamérica y otros países de América Latina.Todavia no ha visto  todos los países de América Central, dice.   Belice es el próximo en su agenda. ¿Y qué le  gusta  hacer en sus vacaciones? Se ríe: &#8220;Usted lo puede adivinar &#8220;. Me encanta visitar supermercados! Describe  algunas de las tiendas que ha visto en Italia y Francia, y cómo ella puede pasar  horas caminando por los pasillos &#8220;probando todo.&#8221;  &#8220;Después de todo,&#8221; dice ella, como  seria estar en Francia y no probar el  chocolate,  queso,  vino!&#8221;</p>
<p>Estos viajes, en especial la agrupación o &#8220;matching&#8221; de los productos,  por región o sabores , han inspirado los estantes Super Mas cuando,  por ejemplo, usted encuentra todos los productos orientales en un mismo lugar. Krissia dice que le gustaría hacer más  juegos &#8211; pastas italianas con vinos italianos, por ejemplo &#8211; si ella tuviera  mas  espacio, pero tal como es ahora  la tienda tiene poco espacio para la expansión.</p>
<p>Le pregunto sobre la recesión económica y el impacto en su negocio.  Krissia dice que la tienda adoptó un enfoque participativo debido a la crisis,se reunió con  los empleados y les explico  que no podían esperar horas extras y que los salarios, ya un poco más alto que en otros lugares, no se podian subir. Su principal objetivo era mantener el negocio estable en lugar de esperar beneficios durante este período, señala. &#8220;Con 20 familias que dependen  de la tienda, mi principal preocupación era cómo mantenerlos.&#8221;</p>
<p>Los empleados presentaron  sugerencias para  ahorrar costos, entre ellas  apagar las luces cuando hacía sol y la reutilización de bolsas grandes de plástico provenientes de grandes empaques.  Aunque el negocio ha levantado ultimamente ,sin embargo señala que se siguen practicando las medidas de ahorro.</p>
<p>Krissia dice que su padre le ha inspirado en su trabajo  y su madre ,Ligia Porras ,en los valores de la vida.  Fue su madre quien  vio la necesidad de aplicar a la familia &#8220;una estructura espiritual&#8221;. Explica que  nunca estuvo satisfecha con  los ritos del catolicismo sino que los puso en duda y estudió la Biblia convirtiendose en Testigo de Jehová. Krissia está profundamente comprometida con esa fe que  dice ha marcado las vidas de toda su familia. Dice que le ha enseñado a no esperar  cosas de otros sino a encontrar alegría en lo cotidianoy que hay más felicidad en dar que en recibir.</p>
<p>Krissia dice que es feliz ahora que su personal y los clientes la tratan con respeto. &#8220;Ahora vienen a buscarme a mí y no a mi padre.  Siento que he logrado mi objetivo.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Krissia Rodriguez Porras</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:49:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalities in Our Midst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1470</guid>
		<description><![CDATA[Probably the first thing to strike you when you meet Krissia Rodriguez, General Manager of the largest supermarket in Quepos, Super Mas, is that she looks so young. And she is young - only 31 years old - but she has been working in her father's store since she was a child.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2">(en Español)</a><br />
by Carol Vlassoff</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1474" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped1-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>Probably the first thing to strike you when you meet Krissia Rodriguez, General Manager of the largest supermarket in Quepos, Super Mas, is that she looks so young.  And she is young &#8211; only  31 years old &#8211; but she has been working in her father&#8217;s store since she was a child.</p>
<p>She laughs as she remembers how she and her sister organized their three month  summer vacations: &#8220;We agreed to take one month of holiday and spend the other two working in the  store. We thought we were working very hard, always begging the cashiers to let us help, but now I realize that we really weren&#8217;t.&#8221;</p>
<p><span id="more-1470"></span>In fact, she says, one of the misconceptions people have about working in a family business is that you have to work &#8220;excessively&#8221;.  But this was not the case with her. She says her commitment to the business grew gradually, out her own interest, not from family pressures. In fact, when she was in high school, Krissia wanted to pursue a different kind of career. Attracted to languages and photography, she continued to pursue these interests after graduation, working part time at the store on weekends.  At that time was located in front of the Quepos park, near where Gollo store is today.</p>
<p>Krissia&#8217;s father, Alvaro Rodriguez, was always entrepreneurial, she says.  He did not have a lot of money when he was young, but he always found a way to succeed in business. Besides the supermarket that he ran with his brother, he started a mechanic&#8217;s shop where Super Mas is now located.  He began to see the potential of the location for a larger supermarket.  &#8220;It was near the bus station and a market area was being planned across the road,&#8221; Krissia explains. &#8220;So in 1991 he moved the business here.&#8221;</p>
<p>It was a gradual process, Krissia says. &#8220;First he started a butchery, selling meat along with machinery, engine oil and car parts. Then my father began to think of selling eggs, so we got eggs. Later we bought bread from a local bakery, then sacks of rice and beans. That&#8217;s how the store started. People kept asking for more and more things and we went out and found them.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1475" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped1-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>This openness to new products, to what the customer wants &#8211; is a trademark of Super Mas, Krissia says.  &#8220;At first the managers of the Compañía Bananera would come and ask for special things they liked &#8211; can goods especially &#8211; so my father would get them.&#8221; Whereas other stores in town sell mainly the staples that people need on a daily basis, Super Mas has always tried different things. The store&#8217;s slogan, in fact, says it all: &#8220;We give you more than other stores&#8221; (&#8220;Super Mas le da mas que los demas&#8221;).</p>
<p>&#8220;It&#8217;s what I like best about the business,&#8221; Krissia remarks. &#8220;Experimenting with items the client may suggest, comparing recipes, things like that. Even if we buy only two or three articles of an item, we try to have it for the loyal customer.&#8221;  Even Ticos, who she admits frequent the store less than extranjeros, recognize this. &#8220;They know if they want something that&#8217;s hard to find, they will find it here,&#8221; she says.</p>
<p>When Krissia was 19, still studying photography, her father asked her to come and manage the store full time.  She accepted, but was concerned that people would think she obtained the position because of her family connections.  For this reason and because she knew there were many things she did not know about management, she enrolled in a business degree. Working full time and studying weekends and nights, she completed her degree in 2006. &#8220;And that,&#8221; she smiles, &#8220;was the end of everything.&#8221; Business, she discovered, was what she wanted to do.</p>
<p>But it wasn&#8217;t easy at first, she recalls, trying to compete in a man&#8217;s world. &#8220;It was very uncommon for a woman to be a manager in those days,&#8221; she says. People would come to the store looking for &#8220;Don Christian&#8221;, not believing they would have to deal with a woman.  She talks about one of her most trying experiences supervising a man in his 50&#8217;s who simply refused to listen to her. Though he good at his work, his habits were shabby and disorganized. One day, when she tried to talk with him, he told her, &#8220;I cannot take orders from a woman.&#8221;</p>
<p>Krissia says her father always listened to her ideas and often took them a step further.  For example, four years ago Krissia suggested that they buy an oven to cook premade, frozen bread.  Her father agreed, but after some time she noticed that the oven he was building was much bigger than necessary to accommodate her idea. When she protested, he told her that they were going to make their own bread &#8220;just like old times&#8221;.  He brought in Don Aldo, a local baker, to show them the recipes and baking methods.</p>
<p>I ask Krissia what it was like growing up in Quepos. She acknowledges that it was quiet and that she enjoyed going to San José for entertainment, but says that she always liked living in a small place. She points out that, in Quepos, you can go to the beach or the river, take a hike, enjoy the outdoors.  &#8220;I&#8217;d miss that in the city,&#8221; she says, adding that she appreciates having everything nearby. &#8220;I don&#8217;t like to have to drive everywhere.&#8221;</p>
<p>She was able to pursue her studies in Quepos with excellent professors from San José.  She studied English under a special program with the Instituto Nacional de Aprendizaje (Institute of Learning) that provides further education on a competitive basis to people in local communities who demonstrate merit and commitment.  She also completed her business degree right here in Quepos from the San José based Universidad Autónoma de Centro América (UACA) and Universidad Magister, thanks to its extension program.</p>
<p>But though Krissia loves Quepos, she does like to travel. She has vacationed extensively &#8211; in Europe, North America and other Latin American countries.  She still hasn&#8217;t seen all the countries of Central America, she says. Belize is next on her agenda.  And what does Krissia like to do on her vacations? She giggles, &#8220;You guessed it. I love to visit supermarkets!&#8221;   She describes some of the stores she has seen in Italy and France, and how she can pass two hours walking the aisles &#8220;trying everything.&#8221;   &#8220;After all,&#8221; she says, &#8220;what is France if you don&#8217;t eat? Chocolates, cheese, wine!&#8221;</p>
<p>These trips, especially the grouping or &#8220;matching&#8221; of products by region or taste, have inspired the Super Mas shelves where, for example, you will find all the Oriental products in one place.  Krissia says she would like to do more matching &#8211; Italian pastas with Italian wines, for instance &#8211; if she had the space.  As it is, the store has little room for expansion.</p>
<p>I ask about the economic recession, and its impact on her business.  Krissia says the store took a participatory approach to the crisis, meeting with employees and explaining that they could not expect extra hours, and that salaries, already a little higher than elsewhere, would not be increased. Her main aim was to keep the business stable rather than expecting profits over this period, she notes.  &#8220;With 20 families depending on the store, my main concern was how to sustain them.&#8221;</p>
<p>The employees themselves came up with suggestions for cost saving, she says. Their suggestions included turning off lights when it was sunny and reusing plastic bags from large shipments.  Although business has picked up recently, these cost saving measures are still followed, she points out.</p>
<p>Krissia says she has been inspired in her work by her father, and in her life values by her mother, Lígia Porras, who saw the need for &#8220;a spiritual structure&#8221; for the family, Krissia explains. She was never satisfied just to go through the rituals of Catholicism, but questioned and studied the Bible, eventually becoming a Jehovah Witness. Krissia is deeply committed to this faith which she says had shaped the lives of their whole family.  She says that it has taught her not to expect things of others but to find joy in spontaneity, and that there is more happiness in giving than in receiving.</p>
<p>Krissia says that she is happy now that her staff and clients treat her with respect.  &#8220;Now they come looking for me and not for my father. I feel I have accomplished my goal.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Richard Lemire</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 20:23:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1315</guid>
		<description><![CDATA[Es difícil imaginar que la persona tranquila, segura de sí misma sentado en su escritorio elegante en Manuel Antonio Estates una vez estuvo con frío y sin dinero en la autopista Trans-Canada en una noche de Diciembre, fijando sus esperanzas en un viaje hacia Vancouver y una nueva vida. Ese era Richard Lemire, ahora un respetado líder y hombre de negocios en el área de Quepos-Manuel Antonio, hace 29 años.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire">(in English)</a><br />
Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Carlos Chavarria</p>
<p>Es difícil imaginar que la persona tranquila, segura de sí misma sentado en su escritorio elegante en Manuel Antonio Estates una vez estuvo con frío y sin dinero en la autopista Trans-Canada en una noche de Diciembre, fijando sus esperanzas en un viaje hacia Vancouver y una nueva vida. Ese era Richard Lemire, ahora un respetado líder y hombre de negocios en el área de Quepos-Manuel Antonio, hace 29 años.</p>
<p>Richard recuerda lo que sintió esa noche. Había perdido todo su dinero en un <a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1317" title="Lemire" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire2-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>casino en Edmonton, incluyendo el dinero que había ahorrado para un automóvil y viaje de regreso a Quebec para ver a su familia en Navidad. &#8220;Recuerdo que estaba pegado en las montañas en medio de la noche, medio congelado. Yo estaba feliz de irme de allí sin deberle ningún dinero a nadie, pero me di cuenta que tenía un problema serio&#8221; Amigos le habían aconsejado ir a Vancouver, por lo que pidió aventón hasta allí y durmió en un albergue. Encontró trabajo al día siguiente en un lavadero de carros, recordó, y, finalmente, consiguió un trabajo en la construcción. &#8220;Yo mismo me subí a la pista&#8221;, dice, &#8220;y estaba contento de haber vuelto a mis cinco sentidos en una etapa temprana de mi vida. Ahora no tengo problemas con el juego.&#8221; <span id="more-1315"></span></p>
<p>A Lemire le conoce la mayoría de los más antiguos residentes en el área de Quepos-Manuel Antonio, Quepeño o Extranjero, como un hombre de negocios, defensor de la comunidad, y una personalidad local. Su proyecto, Manuel Antonio Estates, que él mismo gestiona, es un residencial con villas de lujo, casas y condominios en venta o alquiler, situada entre Quepos y Manuel Antonio. Su Raindrop Spa, con vista a un jardín tropical y un bosque de bambú, y gestionado por la socia de Richard, Martha Chinchilla, ofrece un gusto tropical para los residentes del residencial y el público también.</p>
<p>Lemire creció en Quebec. Dice que su padre falleció cuando él tenía diez años, y que ayudó a su familia haciendo trabajitos &#8211; lavar los platos en los restaurantes, quitando la nieve, el reparto de periódicos. Jugó hockey y, con el dinero que ganaba, pudo comprar su propio equipo. &#8220;Me gustaba ser autosuficiente&#8221;, añade &#8220;y esto me hizo ser un poco orientado a los negocios&#8221;.</p>
<p>Lemire trabajó en Vancouver por diez años en construcción. Ahí fue donde comenzó su carrera en el sector de la construcción, donde aprendió nuevas habilidades y se dio cuenta de &#8220;nuevos horizontes&#8221;. &#8220;Yo finalmente me cansé de largos y grises inviernos con semanas y meses interminables a la vez&#8221;, dice. Él comenzó a buscar algún lugar cálido, y así es como terminó en Costa Rica.</p>
<p>Richard dice que él siempre había estado fascinado por Asia, donde había viajado mucho &#8211; a la India, Tailandia, China e Indonesia. Su inspiración asiática es evidente desde el diseño elegante de su oficina, con artesanía en madera tallada, un Buda sentado y la pintura balinesa de Manuel Antonio Estates.</p>
<p>Lemire dice que consideró seriamente la posibilidad de trasladarse a Asia, pero le preocupó que ganarse la vida allí sería un desafío. &#8220;Asia es hermoso&#8221;, dice sonriendo, &#8220;pero es difícil ganarse la vida allí. Las cosas son baratas, así que es un gran lugar para gastar dinero. &#8220;Pero por la misma razón, dice, no es un buen lugar para hacer dinero.</p>
<p>Richard había visitado Costa Rica de vacaciones y le gustó &#8220;, debido a su belleza natural, pequeña población y la orientación al medio ambiente. &#8220;También me gustó su ambiente pacífico y que no tenía ejército&#8221;, añade. Por otra parte, vio las posibilidades de poder usar su experiencia en la construcción. En 1991 se trasladó a Quepos para iniciar una nueva vida.</p>
<p>En Quepos Lemire se asoció con otros dos canadienses para desarrollar la comunidad de Manuel Antonio urbanizaciones. &#8220;Las cosas no funcionaron tan bien&#8221;, dice. Decidió dejar el proyecto solo por un tiempo y comenzó a construir el Hotel California.</p>
<p>Richard había planeado construir el hotel y venderlo inmediatamente, pero tardó nueve años para encontrar un comprador. No le importó, sin embargo, porque recuerda esos años como los mejores de su vida. El disfrutó decorando las nuevas habitaciones de hotel, cada uno de los cuales tenía un mural diferente de los parques de Costa Rica en sus paredes. Pero más que esto, a él le gustó conocer a sus huéspedes y ayudarles a obtener el máximo provecho de su estancia.</p>
<p>&#8220;Creo que estaba feliz conociendo a toda esta gente de todo el mundo&#8221;, dice. &#8220;Para algunos &#8211; los hombres de negocios, por ejemplo -, fue la única vez que realmente tenían para pasar con sus esposas. A veces casi no se conocían entre sí&#8221;.</p>
<p>Me dice que el nombre, el Hotel California, vino a él como una inspiración un día temprano en la mañana. &#8220;Fue una de las pocas grandes ideas que he recibido de ver la salida del sol&#8221;, dice sonriendo. &#8220;Después de largas conversaciones y muchos tragos, se me ocurrió ese nombre.&#8221; Y le fue muy útil, ya que nueve años después de que él lo construyó, vendió el hotel a su actual propietaria, Roberta Félix, una californiana.</p>
<p>Después de vender el hotel en el 2000, Lemire dice que él estuvo nuevamente libre para viajar y una vez más, evaluó sus metas personales. &#8220;Analicé mi situación y continué en Quepos&#8221;, él dice. &#8220;Me siento cómodo aquí y me gusta lo que hago. Usted puede hacer mucho para hacer una diferencia en esta comunidad. En muchos lugares esto es difícil de hacer.&#8221;</p>
<p>Lemire compró a sus socios y comenzó a construir Manuel Antonio Estates, casas de lujo y apartamentos, así como el Raindrop Spa, todo, dice con un ambiente Asiático. &#8220;Cuando lo compramos en 1991&#8243;, recuerda, &#8220;este lugar era pasto para las vacas. Ahora el bosque ha sido restaurado y construí senderos a través de la propiedad.&#8221;</p>
<p>Richard también tiene otro proyecto de desarrollo residencial en Palmas Pacifica frente al Casino Layla, no muy lejos del aeropuerto de Quepos. Él dice que una de las razones por las que compró la propiedad es porque es la única pieza que queda de selva primaria en Quepos. Y quiere que siga siendo así.</p>
<p>Actualmente cursa dos años como Presidente de la Junta de la Cámara de Comercio, Lemire es un promotor activo de la preservación del medio ambiente. Mejorar el Parque Nacional Manuel Antonio ha sido su enfoque, porque, argumenta, es el parque más popular de Costa Rica y debe ser un &#8220;recurso de cinco estrellas&#8221;.</p>
<p>Lemire ha trabajado de cerca con la comunidad de Quepos para llegar a un plan para el Parque y los argumentos para conseguir más fondos para su expansión, la infraestructura y servicios. El grupo preparó recientemente un plan para desarrollar la infraestructura para la Playa Rey con una segunda entrada al Parque, lo que aliviaría un poco la presión sobre las instalaciones existentes en Manuel Antonio y dando a los visitantes una segunda entrada y otra parte del parque para disfrutar.</p>
<p>El parque abarca actualmente cerca de 2000 hectáreas, Lemire señala. &#8220;Con la nueva carretera los turistas podrían fácilmente pasar un día en cada lugar. A pesar de la crisis económica, Manuel Antonio ha tenido todavía el mismo número de visitantes este año como el último. Esto indica que es uno de los mejores, la más barata opción para el turista. Manuel Antonio es el parque más visitado de Costa Rica y recibe los mayores ingresos&#8221;.</p>
<p>Otra parte del proyecto se centra en el desarrollo ecológico de Manuel Antonio &#8211; para conectar el parque existente, así como los Ríos Naranjo, Savegre y Portalón, para el Corredor Central, ampliando así el territorio de los monos Titi y otros animales salvajes.</p>
<p>Pero no es sólo sobre el parque, Richard afirma. El parque es también un punto de referencia de la comunidad de Quepos y, como tal, Quepos debe beneficiarse más de los ingresos del parque. &#8220;Está claro en mi mente&#8221;, dice, &#8220;que lo que sucede en el parque es un reflejo de la ciudad de Quepos. Obviamente, tenemos que trabajar para mejorar ambos. Una parte importante del desarrollo sostenible es garantizar que una parte de los ingresos del parque se reinvierten en la comunidad &#8211; en hacer a Quepos más verde y más ecológicamente racional&#8221;.</p>
<p>Richard está orgulloso en decirme que él y Martha están esperando una bebé muy pronto. Especulamos por un tiempo en lo que Quepos será cuando crezca. Lemire siente que las perspectivas de la zona son positivas en general. La nueva Marina, por ejemplo, crea empleo y promueve oportunidades de formación de la población local y atrae nuevos negocios y habilidades para la zona. Uno de los mayores desafíos, dice, es una planificación adecuada del gobierno local, sobre todo por la cantidad de inmigración extranjera en la zona. Menciona los problemas de la falta de zonificación, el tratamiento de aguas grises y la contaminación de muchos de los arroyos de la zona.</p>
<p>Sin embargo, él considera que el impacto de los extranjeros ha sido bueno para Quepos y Manuel Antonio. Me recuerda que encabezó la reforestación, haciendo a Manuel Antonio el lugar de frondoso bosque que es hoy. También han traído ideas frescas y un ambiente estimulante. &#8220;En una pequeña ciudad como ésta&#8221;, dice, &#8220;se necesita la energía y el flujo intelectual que los extranjeros traen. Sin este contacto con los extranjeros aquí, no estoy seguro de que yo podría vivir aquí indefinidamente.&#8221;<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1316" title="Lemire" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><!--more--></p>
<p>Richard encuentra otras fuentes de estimulación desde caminatas por la mañana en las colinas que rodean la zona o  un juego de golf semanal en Los Sueños. Por todas estas razones se contenta con su decisión de hacer su vida aquí en Costa Rica. &#8220;Siempre estoy contento de estar pegado en esta bella ciudad de Quepos&#8221;, él dice. Y con un bebé en camino, parece que planea ser atrapado aquí durante bastante tiempo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Richard Lemire</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 20:13:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalities in Our Midst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1312</guid>
		<description><![CDATA[It is hard to imagine that the quiet, self-assured person sitting at his posh desk in Manuel Antonio Estates once stood, cold and penniless, on the Trans-Canada Highway on a December night, pinning his hopes on a ride to Vancouver and a new life. That was Richard Lemire, now a respected leader and businessman in the Quepos-Manuel Antonio area, 29 years ago.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2">(en Español)</a><br />
by Carol Vlassoff</p>
<p>It is hard to imagine that the quiet, self-assured person sitting at his posh desk in Manuel Antonio Estates once stood, cold and penniless, on the Trans-Canada Highway on a December night, pinning his hopes on a ride to Vancouver and a new life. That was Richard Lemire, now a respected leader and businessman in the Quepos-Manuel Antonio area, 29 years ago.</p>
<p>Richard remembers what it felt like that night. He had lost all his money at a casino in<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1313" title="Lemire1" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire1-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a> Edmonton, including the money he had saved for a car and trip back to Quebec to see his family at Christmas.  “I remember being stuck in the mountains in the middle of the night, half frozen. I was happy that I got out of there not owing anybody any money, but I realized I had a serious problem.” Friends had advised him to go to Vancouver, so he hitch-hiked there and slept in a hostel. He found work the next day in a car wash, re recalls, and eventually got a job in construction. &#8220;I got myself back on track,” he says, “and I was glad I came to my senses at an early stage in my life. Now I don’t have a gambling problem.” <span id="more-1312"></span></p>
<p>Lemire is known to most long-time residents of the Quepos-Manuel Antonio area, whether <em>Quepeño</em> or <em>extranjero</em>, as a businessman, community advocate, and local personality.  His project, Manuel Antonio Estates, which he manages himself, is a gated community with luxury villas, homes and apartments for sale or rent, located between Quepos and Manuel Antonio. Its Rain Drop Spa, overlooking a tropical garden and bamboo forest, and managed by Richard&#8217;s partner,  Martha Chinchilla, offers a tropical treat to residents of the Estates and the public as well.</p>
<p>Lemire grew up in Quebec. He tells me that his father passed away when he was ten years old, and that he helped his family by doing odd jobs &#8211; washing dishes in restaurants, shovelling snow, delivering newspapers.  He played hockey and, with the money he earned, was able to buy his own equipment. “I liked to be self-sufficient,” he adds “and it made me a little business oriented.”</p>
<p>Lemire worked in Vancouver for ten years in construction. That is where he got his start in the building trade, where he learned new skills and became aware of “new horizons”.  “I eventually got tired of long, grey winters lasting weeks and months at a time,” he says. He began to look for somewhere warm, and that is how he ended up in Costa Rica.</p>
<p>Richard says he had always been fascinated by Asia, where he had travelled extensively – to India, Thailand, China and Indonesia. His Asian inspiration is obvious from the gracious design of his office, its carved woodwork, sitting Buddha and Balinese painting of Manuel Antonio Estates.</p>
<p>Lemire says he seriously considered moving to Asia, but he was concerned that making a living there would be challenging. “Asia is beautiful,” he smiles, “but it is difficult to make a living there. Things are cheap, so it’s a great place to spend money.” But for the same reason, he says, it is not a good place to make money.</p>
<p>Richard had visited Costa Rica on vacation and liked it “because of its natural beauty, small population and environmental orientation. “I also liked its peaceful environment and that it had no army,” he adds. Moreover, he saw opportunities for putting his construction experience to use. In 1991 he moved to Quepos to start a new life.</p>
<p>In Quepos Lemire went into partnership with two other Canadians to develop the Manuel Antonio Estates residential community. &#8220;Things did not work out so well,&#8221; he says.  He decided to leave the project alone for awhile and began to construct the Hotel California.</p>
<p>Richard had planned to build the hotel and sell it immediately, but it took him nine years to find a buyer. He didn&#8217;t mind, though, because he remembers these years as among the best in his life. He enjoyed decorating the new hotel rooms, each of which had a different mural of the parks of Costa Rica on its walls. But more than this, he liked meeting the guests and helping them get the most out of their stay.</p>
<p>&#8220;I guess I was happy meeting all these people from around the world,&#8221; he says. &#8220;For some &#8211; take the businessmen, for example &#8211; it was the only time they really got to spend with their wives. Sometimes they hardly knew each other anymore.&#8221;</p>
<p>He tells me that the name, Hotel California, came to him as an inspiration one day early in the morning. &#8220;It was one of the few great ideas I ever got from watching the sunrise,&#8221; he grins. &#8220;After long  talks and many drinks, I came up with that name.&#8221; And it served him well, because nine years after he built it, he sold the hotel to its present owner, Roberta Felix, a Californian.</p>
<p>After selling the hotel in 2000, Lemire says he was again free to travel, and once again, assessed his personal goals. &#8220;I analyzed my situation, and recommitted to Quepos,&#8221; he says. &#8220;I feel comfortable here and like what I do. You can do a lot to make a difference in this community. In a lot of places that&#8217;s hard to do.&#8221;</p>
<p>Lemire bought out his partners and began to build Manuel Antonio Estates, luxury homes and apartments, as well as Raindrop Spa, all, he says with an Asian ambience. &#8220;When we bought it in 1991,&#8221; he recalls, &#8220;this place was cow pasture. Now the forest has been restored and I have made trails through the property.&#8221;</p>
<p>Richard also has another residential development project in Palma Pacifica across from Layla Casino, not far from the Quepos airport.  He says that one of the reasons he bought the property is because it&#8217;s the only remaining piece of primary rainforest in Quepos. And he wants to keep it that way.</p>
<p>Currently completing two years as President of the Chamber of Commerce Board, Lemire is an active proponent of environmental preservation. Improving Manuel Antonio National Park has been his focus because, he argues, it is Costa Rica&#8217;s most popular park and it should be a &#8220;five star facility&#8221;.</p>
<p>Richard has worked closely with the Quepos community to come up with a plan for the Park and arguments to secure more funding for its expansion, infrastructure and services. The group recently prepared a plan to develop the infrastructure for Playa Rey with a second entrance to the Park, thus easing somewhat the pressure on the existing Manuel Antonio facilities and giving visitors a second entrance and different part of the Park to enjoy.</p>
<p>The park currently encompasses close to 2000 hectares, Lemire points out. &#8220;With the new highway tourists could easily spend one day in each location. Even with the economic crisis, Manuel Antonio has still had the same number of visitors this year as last. This indicates that it is one of the best, cheapest options for tourists. Manuel Antonio is the most visited park in Costa Rica and receives the most revenue.&#8221;</p>
<p>Another part of the Manuel Antonio project focuses on ecological development &#8211; to connect the existing Park, as well as Rios Naranjo, Sevegre and Portalon, to the Central Corridor, thus expanding the territory for Titi monkeys and other wildlife.</p>
<p>But it&#8217;s not only about the park, Richard argues. The park is also a landmark of the Quepos community and as such, Quepos should benefit more from the park&#8217;s income. &#8220;It is clear in my mind,&#8221; he says, &#8220;that what happens in the park is a reflection of the town of Quepos. Obviously, we have to work on improving both. An important part of sustainable development is to ensure that part of the revenues of the park are reinvested in the community &#8211; in making Quepos greener and more environmentally sound.&#8221;</p>
<p>Richard is proud to tell me that he and Martha are expecting a baby girl very soon. We speculate for awhile on what Quepos will be like when she grows up. Lemire considers prospects for the area to be positive overall. The new marina, for example, will create employment and promote opportunities for training of the local people and attract new businesses and skills to the area.  One of the biggest challenges, he says, is proper local government planning, especially given the amount of foreign immigration to the area.  He mentions the problems of lack of zoning, grey water disposal and contamination of many of the creeks in the area.</p>
<p>Still, he feels that the impact of foreigners has been good for Quepos and Manuel Antonio. He reminds me that they spearheaded reforestation, making Manuel Antonio the lush forested place it is today. They have also brought fresh ideas and a stimulating atmosphere. &#8220;In a little town like this,&#8221; he says, &#8220;you need the energy and intellectual flow that outsiders bring. Without this contact with foreigners here I am not sure that I could live here indefinitely.&#8221;</p>
<p>Richard finds other sources of stimulation from morning hikes in the hills around the area and a weekly golf game at Los Suenos. For all these reasons he is content with his decision to make his life here in Costa Rica.  &#8220;I am always happy to be stuck in this beautiful town of Quepos,&#8221; he says. And with a baby on the way, it looks like he plans to be stuck here for quite awhile.</p>
<p>Manuel Antonio Estates:<br />
Sales: 1-800-346 9724; Rentals: 1-800-381 3770<br />
Costa Rica Phone: (506) 2777-3339<br />
<a href="mailto:rentals@ManuelAntonioEstates.com">rentals@ManuelAntonioEstates.com</a>; <a href="mailto:sales@ManuelAntonioEstates.com">sales@ManuelAntonioEstates.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dr. Alfonso Gaspar Martinez del Pino</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 14:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1214</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Alfonso Gaspar Martínez del Pino, nacido y educado en Cuba, dice que  pensó en quedarse en Costa Rica desde el momento en que decidió aceptar la invitación para asistir a una conferencia aquí, en 1995. Dejando a sus amigos y familiares se vino  con 63 libras de equipaje (59 libras de libros), 145 dólares en el bolsillo y se dedicó a empezar  una nueva vida aquí. Dio varias conferencias en la   Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, y a continuación, dice, "me quedé."]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-english/">(in English)</a><br />
Escrito por Carol Vlassoff</p>
<p>Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1216" title="Dr Martinez con perro" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog1-300x199.jpg" alt="Dr Martinez con perro" width="300" height="199" /></a>Dr. Alfonso Gaspar Martínez del Pino, nacido y educado en Cuba, dice que  pensó en quedarse en Costa Rica desde el momento en que decidió aceptar la invitación para asistir a una conferencia aquí, en 1995. Dejando a sus amigos y familiares se vino  con 63 libras de equipaje (59 libras de libros), 145 dólares en el bolsillo y se dedicó a empezar  una nueva vida aquí. Dio varias conferencias en la   Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, y a continuación, dice, &#8220;me quedé.&#8221;</p>
<p><span id="more-1214"></span></p>
<p>Trabajó  como administrador en un hospital de animales en San José y vivía en el trabajo. Solicitó la condición de refugiado y revalidó  su título de Veterinario en un tiempo récord. Lo hizo todo en tres meses, entre Mayo y Julio del 1995 . &#8220;Todo fue muy rápido&#8221;, sonríe. &#8220;Yo tenía que trabajar. La vida era muy difícil.&#8221;</p>
<p>Yo sabía que quería entrevistar al Dr. Martínez, desde el momento en que salvó la vida de mi gato de 20 años llamado “ Salvo”. Completamente paralizado por una picadura de alacrán y no pudiendo comer le entregué toda temblando a Salvo al Dr. Martínez esperando lo peor. De hecho, explicó que no podía prometer nada principalmente debido a la edad del animal. Sin embargo tras  tres inyecciones y unas cuantas palabras de aliento Salvo se fue recuperando.  Después de volver tres veces más a por inyecciones, el Dr. Martínez le enseño  a mi marido cómo inyectar el gato y Salvo se recuperó bien.</p>
<p>El Dr. Martínez se crió en pueblo de campo en Cuba donde su padre, ingeniero mecánico, tenía una fábrica de quesos y mantequilla. Después de graduarse como  veterinario, inició su vida laboral como control de calidad en el matadero provincial. Martínez hizo dos años de servicio social y posteriormente laboró en la Universidad de Camagüey como profesor e investigador en la disciplina de Patología Veterinaria por 17 años. Sus últimos cinco años en Cuba los trabajó en acuacultura, ganadería y médico de los gallos de pelea para exportación. La pelea de gallo, dice, es ilegal en Cuba (como lo es en Costa Rica).</p>
<p>En Costa Rica, el Dr. Martínez tomó una trayectoria diferente, pasando de lo académico a la práctica. Dice que tuvo que volver a aprender muchas cosas &#8211; para reorientar su especialidad &#8211; porque no había ejercido como  veterinario clínico en mascotas durante  muchos años. Su experiencia en la industria del pescado le sirvió de mucho. Se ofreció como Médico Veterinario Regente en Industrias Martec S.A., Quepos y se mudó aquí en 1997. Después de aprender las chispas del oficio en Martec, se fue a Vetcomer  para trabajar medio tiempo.  &#8221;El Dr. Jorge Rojas me ayudó mucho, me dio un trabajo magnífico! Trabajaba de 2:00-6:00 pm – medio tiempo.&#8221; Los dos veterinarios vieron juntos crecer la clínica de tan sólo un puñado de clientes a un negocio bueno.</p>
<p>En 1999 abrió  su primera clínica  en Manuel Antonio, donde la  Escuela de Idiomas Cosí está ahora. &#8220;Era un lugar humilde,&#8221;  dice, &#8220;trabajaba por la noche y al aire libre. Necesitaba luz, pero la bombilla atraía insectos que interferían en mi trabajo, entonces instalé una mosquitera encima de la mesa y con la luz sobre de la mesa así podía operar.&#8221;  Volvió a Quepos en 2001 y a la par de la actual Chikas abrió la clínica privada  que es una empresa próspera.  Ahora divide su tiempo entre Martec en la mañana, la clínica privada en la tarde y la clínica en la Inmaculada en la tarde-noche.</p>
<p>¿Qué diferencias encuentra en la práctica veterinaria entre Costa Rica y Cuba?  Él responde que, al contrario que en otros campos como el derecho, no hay diferencias esenciales en la ciencia médica de un lugar a otro. Una de las ventajas de la medicina es que la gente y los animales son esencialmente los mismos en todas partes. Sin embargo, el enfoque de la salud animal en los dos países es totalmente diferente. En Cuba, la filosofía es casi enteramente de prevención &#8211; control de parásitos, vacunación, prevención de la enfermedad &#8211; mientras que en Costa Rica, es casi enteramente curativa. En Cuba, la práctica veterinaria se centra en las especies productivas, es un servicio estatal (no existe la clínica privada), la atención a las mascotas es mínima. En Costa Rica, dice, los servicios veterinarios son esencialmente privados y tiene un enfoque más curativo que preventivo, la mascota tiene un peso importante en la atención médica y existe más desarrollo en esta especialidad  que en Cuba. &#8220;En Cuba es la medicina del rebaño, aquí la tendencia es la medicina individual.&#8221;</p>
<p>Pregunto al Dr. Martínez por qué trabaja tan duro, sin duda tres turnos al día con esa carga de trabajo  debe ser agotador.  Él responde que rara vez está cansado, prefiere hacer algo útil para  la sociedad que  perder el tiempo viendo la televisión o<br />
navegando por Internet.</p>
<p>Le pregunto sobre  su trabajo en la Inmaculada, la zona más pobre de Quepos y responde que él ve esto como un servicio a la sociedad ya que para los residentes de la Inmaculada tomar un taxi a Quepos para ir al veterinario es muy costoso. Al poder ofrecer un servicio a nivel local  todo el mundo puede permitirse el lujo de tener una mascota. &#8220;Es el servicio social de un veterinario&#8221;, argumenta. ¿Por qué a un niño o a un pensionista se le va a negar  el placer de tener un animal porque no tienen dinero?, se pregunta. Todo el mundo debería tener derecho a disfrutar de una mascota sana. &#8220;La medicina debe estar al alcance de todos y para todos&#8221;, dice.</p>
<p>Le preguntó qué cambios ha visto en Quepos, menciona el progreso económico, el empleo, mejoras en la infraestructura y el aumento del turismo. Con los años, también,  se ha observado una diferencia en el comportamiento de la población local hacia los animales. Los  primeros clientes venían principalmente para recoger una receta para un animal enfermo. &#8220;La costumbre de llevar la mascota al veterinario no existía cuando yo llegué aquí,&#8221; comenta. Ahora, dice, es una cosa común. Él atribuye este cambio a mayores ingresos  en la economía local y la influencia de los extranjeros en la zona. El turismo no es sólo diversión y  creación de puestos de trabajo.  &#8221;Un turista también trae su cultura y esta cultura impregna poco a poco la comunidad local&#8221;.</p>
<p>Señala que también se han producido cambios negativos  sobre todo el aumento en el consumo de las drogas y la delincuencia. Estos problemas deben abordarse urgentemente, dice, porque el futuro de Quepos depende de como los afrontemos  &#8220;Si nosotros no controlamos estos problemas  los turistas  dejarán de venir. Cuando la gente vea que no es seguro aquí se van a ir  a otra parte.&#8221;</p>
<p>El Dr. Martínez emplea a cuatro personas en su negocio, su esposa, Doña Rosa Williamson, su hija menor Leticia y  dos empleados.  Doña Rosa administra sus asuntos financieros. &#8220;Esto es muy importante, ¿no?&#8221;, se ríe.  Leticia se ocupa de los temas bancarios y tiene dos empleados para atender al público y la tienda. El Dr. Martínez tiene otros dos hijos Harris y Dayamí que son  figuras conocidas en  Quepos. Harris trabaja como camarero en el Gran Escape y Dayamí es la    dueña de la Agencia de Viajes Lynch Travel en Quepos. Leticia está estudiando para hacerse veterinario.  Los  otros miembros de la familia son los perros, Princesa, Zeus y  Pinky y la gata Miniú.</p>
<p>El Dr. Martínez dice que sus animales favoritos son los perros y los caballos, pero que también le gustan los gatos. Dice que había muchos gatos en su familia donde él se crió. Vivian  en la casa y comían en un plato grande bajo un árbol de mango. &#8220;Era un paraíso para los gatos!&#8221; sonríe.  Le pregunto si hay alguna verdad en el dicho de que los perros son más inteligentes que los gatos.  El Doctor Martínez mueve la cabeza y dice que no hay ninguna diferencia sino que al estar  los perros  más cerca de los seres humanos y menos independientes la gente piensa que son como ellos. Añade que no hay absolutamente ninguna verdad en el dicho &#8211; &#8220;peleando como perros y gatos&#8221; de hecho se llevan muy bien, dice.</p>
<p>El Dr. Martínez todavía visita  Cuba siempre que puede. Ahora que es costarricense  dice que no ha tenido dificultades para viajar  entre los dos países. De hecho, dice, él y su esposa  pasaron unas  vacaciones maravillosas en Cuba  a principios de este año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dr. Alfonso Gaspar Martinez del Pino</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-english/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-english/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 13:59:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalities in Our Midst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1208</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Alfonso Gaspar Martinez del Pino, born and educated in Cuba, says that he planned to stay in Costa Rica from the time he accepted an invitation to attend a conference here in 1995. Leaving his friends and family, with 63 pounds of luggage (59 pounds of it books) and $145 in his pocket, he set out to establish a new life here.  He gave several lectures at the Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, and then, he says, "I stayed." ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-espanol">(en Español)</a><br />
By Carol Vlassoff</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1210" title="Dr Martinez with dog" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog-300x199.jpg" alt="Dr Martinez with dog" width="300" height="199" /></a>Dr. Alfonso Gaspar Martinez del Pino, born and educated in Cuba, says that he planned to stay in Costa Rica from the time he accepted an invitation to attend a conference here in 1995. Leaving his friends and family, with 63 pounds of luggage (59 pounds of it books) and $145 in his pocket, he set out to establish a new life here.  He gave several lectures at the Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, and then, he says, &#8220;I stayed.&#8221;</p>
<p><span id="more-1208"></span></p>
<p>To make ends meet, he says, he worked as an administrator in an animal hospital in San José, and lived on the premises.  He appealed for refugee status and validated his veterinarian certificate in record time.  He did everything in three months -   between May and July, 1995.   &#8221;It went very fast,&#8221; he smiles.  &#8220;I had to work. Life was very difficult.&#8221;</p>
<p>I knew that I wanted to interview Dr. Martinez from the time he saved the life of my 20 year old cat, Salvo.  Completely paralyzed by a scorpion sting and unable to eat, I shakily handed Salvo to Dr. Martinez, expecting the worst.  Indeed, he explained, he couldn&#8217;t promise anything, mainly because of the animal&#8217;s age. But three injections and a few words of encouragement later, Salvo was noticeably better.  After returning three times for more injections, Dr. Martinez showed my husband how to give the needles himself, and Salvo recovered!</p>
<p>Dr. Martinez was raised in a rural village in Cuba where his father, a mechanical engineer, ran a dairy business.  After graduating as a veterinarian, Martinez did two years of social service, and then joined the Universidad de Camagüey where he worked for 17 years as a professor and researcher in Veterinary Pathology. He spent his last five years in Cuba working in aquaculture, livestock and as a doctor to fighting cocks for export. Cock fighting, he says, is illegal in Cuba (as it is in Costa Rica).</p>
<p>In Costa Rica   Dr. Martinez took a different career path, moving from academics to practice. He says he had to relearn many things &#8211; to reorient his specialty &#8211; because he hadn&#8217;t been a practicing veterinarian for many years.  His experience in the fish industry served him well. He was offeed for the position of Regent Veterinarian in Martec Industries, S.A., in Quepos and moved here in 1997.   After learning the ropes at Martec, he joined Vetecom on a part time basis. &#8220;Dr. Jorge Rojas helped me a great deal. He gave me a magnificent job! I worked from 2:00-6:00 p.m. – 50% of my time.&#8221;  The two veterinarians saw the  clinic  grow  from only a handful of clients to a thriving business.</p>
<p>In 1999 he opened his first private clinic in Manuel Antonio, where COSI  Language School now stands.  &#8221;It was a humble place,&#8221; he says, &#8220;open at night and outdoors.   I needed light but the bulb attracted bugs that interfered with my work. So I installed a mosquito net and light over my table and operated there.&#8221; He moved back to Quepos in 2001, starting his clinic where Chikas is now, next door to his current location.  Dr. Martinez built up a bustling enterprise at his Quepos clinic.  He now splits his time between Martec in the morning, his private clinic in the afternoon, and his clinic in Immaculada in the evening.</p>
<p>What differences does he find  in veterinarian practice between Costa Rica and Cuba?  He replies that, unlike in other fields such as law, there are no essential differences in medical science from one place to another. An advantage of medicine is that people and animals are essentially the same everywhere, he says. However, the approach to animal health of the two countries is completely different, he says. In Cuba, the philosophy is almost entirely preventative &#8211; parasite control, vaccination, avoidance of disease -  whereas in Costa Rica, it is almost entirely curative. In Cuba, veterinary practice focuses on productive species with minimal attention to domestic pets.  It is a government service and private clinics do not exist.  In Costa Rica, he says, veterinarian services are essentially private and specialize more in treatment than in prevention. Care of domestic pats pay an important role in veterinary work here and this specialization is more developed than in Cuba.  &#8221;In Cuba it is concerned with the public health of animals whereas in Costa Rica the focus is on the individual animal.&#8221;</p>
<p>I ask Dr. Martinez why he works so hard. Surely three shifts a day, with a demanding workload, must be exhausting. He answers that he is rarely tired, that he prefers to do something useful to society, rather than wasting time watching television or surfing  the internet.</p>
<p>I turn the conversation to his work in Immaculada, the poorest area of Quepos. He replies that he sees this as a social service because, for Immaculada residents, taking a taxi to Quepos to go to a veterinarian is very costly. By offering services locally, he says, everyone can afford to have a pet.   &#8220;It&#8217;s the social service of a veterinarian,&#8221;  he argues. Why should a child or a pensioner be denied the pleasure of having an animal because they don&#8217;t have money? he asks.  Everyone should have a right to enjoy a healthy pet, not just rich people. &#8220;Medicine should be within everyone&#8217;s reach and for everyone,&#8221; he says. <strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Asked what changes he has seen in Quepos, he mentions economic progress, jobs, improvements in infrastructure and the rise in tourism. Over the years, too, he says, he has observed a difference in the behavior of the local people towards animals.  At first clients came mainly to pick up a prescription for an ailing pet.  &#8220;The culture of taking your pet to the veterinarian didn&#8217;t exist when I first came here,&#8221; he remarks. Now, he says, it&#8217;s a common sight.  He attributes this change to the greater disposable income in the local economy and to the influence of foreigners in the area. Tourism isn&#8217;t just about having fun and creating local jobs.  &#8220;A tourist also brings his culture and this culture little by little permeates the local community.&#8221;</p>
<p>He notes that there have also been negative changes, especially the growth in drugs and crime. These problems need to be urgently addressed, he says, because how we deal with them now will determine the future of Quepos. &#8220;If we don&#8217;t control them tourists will stop coming. When people see that it isn&#8217;t safe here they will go elsewhere.&#8221;</p>
<p>Dr. Martinez employs four people in his business; his wife, Doña Rosa Williamson, his youngest daughter, Leticia, and two employees.  Doña  Rosa administers his financial affairs. &#8220;This is very  important, isn&#8217;t it?&#8221;  he laughs.  Leticia looks after the banking, and the two employees attend to the public and the store. Dr. Martinez&#8217;s other two children, Harris and Dayami, are famliar figures around Quepos. Harris works as a waiter in the Gran Escape and Dayami is the owner of Lynch Travel.  Leticia is studying to become a veterinarian. The other members of the family are their dogs, Princesa, Zeus and Pinky, and their cat, Miniú.</p>
<p>Dr. Martinez says that his favorite animals are dogs and horses, but that he also likes cats. He says that he had many cats in his family when he was growing up. They lived under the house and ate in a big plate under a mango tree. “It was a paradise for cats!&#8221; he smiles. I ask if there is any truth to the adage that dogs are smarter than cats. Dr. Martinez shakes his head. He says that there is no difference, but because dogs are closer to humans and less independent, people think they are more like them. He adds that there is absolutely no truth to the saying &#8211; &#8220;fighting like dogs and cats&#8221;.    In fact, they get along just fine, he says.</p>
<p>Dr. Martinez still visits Cuba whenever he can. Now a Costa Rican national, he says he has experienced no difficulties in moving between the two countries.  In fact, he says, he and his wife spent a wonderful holiday there earlier this year.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Constant Boshoff</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/constant-boshoff/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/constant-boshoff/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 14:06:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalities in Our Midst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1017</guid>
		<description><![CDATA[Constant Boshoff  - chiropractor, conservationist, coffee farmer and owner of Rafiki - was born in German East Africa, Tanganika.  His ancestors moved to South Africa when he was a child because of "political storms over Africa", as he puts it.  Boshoff 's father was a big game hunting outfitter. Equipped with luxury tents and a portable kitchen, his father and his party would pitch their camp under the trees at night.  He watched his business grow into a very popular tourist destination for high end clients. This is the background that shaped Constant Boshoff's own trajectory in life.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>By Carol Vlassoff</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/03/personalities-colour.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1018" title="Constant Boshoff" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/03/personalities-colour-300x199.jpg" alt="Constant Boshoff" width="300" height="199" /></a>Constant Boshoff  &#8211; chiropractor, conservationist, coffee farmer and owner of <em>Rafiki </em>- was born in German East Africa, Tanganika.  His ancestors moved to South Africa when he was a child because of &#8220;political storms over Africa&#8221;, as he puts it.  Boshoff &#8217;s father was a big game hunting outfitter. Equipped with luxury tents and a portable kitchen, his father and his party would pitch their camp under the trees at night.  He watched his business grow into a very popular tourist destination for high end clients. This is the background that shaped Constant Boshoff&#8217;s own trajectory in life.</p>
<p><span id="more-1017"></span>Constant&#8217;s parents eventually moved to South Africa where they bought a 35,000 acre cattle ranch and battled droughts, ticks and predators.  Constant attended Pretoria University with the plan of becoming a doctor. When he was in the premedical program, he saw how people  with lower back problems were treated in hospitals. The only way of treating them, he says, was through using traction.  One of the patients, tired of hospital care, told Constant that he was going to a chiropractor in town.  Constant remembers saying,  &#8220;I hear those people are dangerous. But the guy left all crippled and came back swinging his cane.&#8221;  When Constant went to see for himself he was in for a surprise.   &#8221;I saw that they didn&#8217;t look like witch doctors -  just clinicians,&#8221; he says, &#8220;and six months later I was in the United States, enrolled in Lincoln Chiropractic College.&#8221;</p>
<p>Constant completed his B.Sc.D.C.  in 1969 and went back to South Africa and set up a chiropractic clinic.  In 1970 he met his wife, Ralene, on a blind date and they were married the same year.  He returned with her to the United States for further studies, including research on acupuncture with two Oriental practitioners.  &#8220;I thought it was voodoo at first, but it turned out to be pretty good! I&#8217;ve been using this in conjunction with my practice ever since,&#8221; he says.  He and Ralene returned to South Africa where they stayed for 14 years, practicing chiropractic medicine and acupuncture and taking up farming as a hobby.  In 1987 they returned to the United States, this time ending up in Rapid City, South Dakota, where the Boshoffs built up a successful chiropractic business.</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/03/rafiki-1-colour.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1019" title="Rafiki" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/03/rafiki-1-colour-300x199.jpg" alt="Rafiki" width="300" height="199" /></a>The Boshoff family first came to Costa Rica on vacation in 1991 and &#8220;fell in love with it&#8221;.  They engaged a Costa Rican driver, Roy Torres, to take them to see the country.  They returned to Costa Rica several times, always thinking of eventually purchasing a property here. Finally, in 2000, they got the opportunity they&#8217;d been waiting for in a phone call from Roy, telling them that a large property on the Savegre River was for sale. Constant says that his sons were in Costa Rica surfing at the time and he called them and asked them to go and look at the property. They called back to say that the road had been wiped out by the 1996 floods but, from the distance, they had seen a wonderful panorama of mountains and the river.  Constant remembers questioning them about the quality of the water in the area. &#8220;Dad, there&#8217;s water everywhere,&#8221; one of them replied.  But Constant insisted on being assured a good source of drinking water. &#8220;My grandpa always said, &#8216;With water and a brick you can&#8217;t go wrong,&#8217;&#8221; he smiles.</p>
<p>In 2001 the family began the laborious task of rebuilding the road leading to what they planned to be a unique, African style wildlife camp.  His three sons, Carlo, Nel and Loki, all worked on the project. &#8220;Without them, I could never have built the place,&#8221; he says.  He recalls having a six wheel drive military truck.  His sons would take it down to the river, hand load it, go back to the road, dump the rocks and watch them disappear into the clay. One evening, he says, they were sitting around the camp tired and aching from blisters, dreaming of having a Bobcat to make their work easier.  Ralene came to the rescue by selling her 3.5 carat diamond ring and buying the front end loader.  &#8220;She doesn&#8217;t have that ring anymore,&#8221; Boshoff says, &#8220;but the family got a lot of pleasure out of it.&#8221;   By 2002 the lodge was built and Constant imported his tents from South Africa and installed the bathrooms.  At the end of 2002, he says, they saw their first guests.</p>
<p>Those guests were in for a real treat.  I think of my recent stay at <em>Rafiki</em> &#8211; relaxing on the open porch of the thatched-roofed lodge overlooking a large expanse of grass, bordered by red <em>haleconia</em> bushes, forested mountains and a pond shared by brilliant white wood storks and colorful birds such as kingfishers, jacanas and blue-winged teal. I think of my friend zipping bravely down the steep water slide into the cold (chemical-free) pool, fed by a mountain stream. I think of splashing through the rapids on a Savegre rafting tour with a purple flower in my hair that the guide has given me.  I think of sipping one of Ralene&#8217;s special <em>margaritas </em>at dusk, followed by dinner at a gourmet table set with a white table cloth and a stunning centerpiece of native flowers grown on the property.  And finally, after gorging ourselves on spicy South African sausages from the barbeque, I think of settling in for the night in our comfortable tent lulled by an orchestra of cicadas and frogs.  The Boshoffs&#8217; efforts have been rewarded recently by being chosen by a local television channel as one of the three most unique hotels in Costa Rica.</p>
<p>But what really excites Boshoff is a project to save the tapirs (precursors of the rhinoceros) that his family has started at <em>Rafiki</em>. He says that only forty years ago there were plenty of tapirs in the area but that now they are rarely seen. However, one tapir has been spotted around <em>Rafiki</em> and cameras have been installed to pick up tracks.  The idea is to start a breeding program on 100 acres of their land in semi-captivity and then release the offspring into the wild.  His dream is to see <em>Rafiki</em> as the beginning of a tapir corridor from which the animals could migrate all the way to the Osa.   As a model, he cites a project in South Africa where a biologist, Ian Parker, restored the white rhinoceros population through a similar breeding program. Started in 1954, the program became a huge success, he says.  Now the animals are no longer endangered.  &#8221;It worked so well in Africa,&#8221; he argues, &#8220;so why shouldn&#8217;t it work in Costa Rica? If it succeeds it would be the first such program ever.&#8221;</p>
<p>Besides being good for the animals, <em>Rafiki </em>has been good for the people.  The Boshoffs employ 22 staff and, Constant says, the local people have started to associate tourism with their own wellbeing. This, in turn, helps the environment, and people no longer need to go into the forest and cut, hunt and gather. &#8220;To make it work for yourself you have to make it work for everyone. So you aren&#8217;t just saving the tapirs and the birds. You are helping people too.&#8221;</p>
<p>I ask Boshoff what he likes best about being a chiropractor.  &#8221;Seeing people crawl in and walk out. It&#8217;s instant satisfaction!&#8221; he replies.  He says what he dislikes about it (in his earlier practice in the United States) is the bureaucracy of the health care system which tends to bog you down in legalities.  &#8220;In the old days of fee for service, it was much easier.  If you messed up you didn&#8217;t get paid.&#8221;</p>
<p>I want to know if there are times when he isn&#8217;t able to help a patient.  Occasionally, he replies, he needs to refer someone to another specialist &#8211; something that has been a challenge in Manuel Antonio.  He tells me about a young girl who came to him with pain in her side and lower back.  He examined her and didn&#8217;t know for sure what the problem was but he suspected an ectopic pregnancy or a tumor. Fortunately he referred the girl to a doctor visiting from Uruguay who rushed her to a hospital in San José and saved her life. Later that day, he says, a surgeon confirmed that it was an ectopic pregnancy that had ruptured. &#8220;I went oh my God! I need contacts in San José.&#8221;  The most important thing in being a chiropractor is to know your limitations, he adds.</p>
<p>Asked who inspired him most in his life, he doesn&#8217;t hesitate. &#8220;My wife!  She is my best friend.  She is always quietly in the background keeping everything together.  She is an unbelievable person, and raised our kids with so much love and compassion.&#8221;  Ralene and Constant&#8217;s three sons have all inherited their parents&#8217; hunger for adventure and the outdoors. Carlo, the eldest, and his wife Jannel spent four years working with the family to build <em>Rafiki.</em> They are now back in Montana running a fly fishing lodge on the Bighorn River. His middle son, Nel, lives in Panama with his wife, Vanessa, whom he met on a Savegre River tour.  Now he is cinematographer and Vanessa works for Animal Planet and Discovery channels.   Loki, the youngest, is married to Mauren, a Costa Rican.  Together they manage <em>Rafiki</em> with the support and guidance of Constant and Ralene.</p>
<p>I think how Constant was never satisfied with the medical bureaucracy &#8211; he always longed to get back to the bush. With the magical <em>Rafiki</em>,* saving the tapir and his skillful hands, he has been able to put it altogether and we are the beneficiaries. <a href="http://www.rafikisafari.com">www.rafikisafari.com</a>,   phone 506-2777-2250 or 2777-HELP</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/constant-boshoff/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don Gilberto Gómez Barquero</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 14:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[(in English)
By Carol Vlassoff
Don Gilberto Gómez Barquero, vestido con un sombrero de ala ancha, botas de cowboy y jeans azul, un cuchillo y un teléfono celular  escondido en el cinturón de cuero, es toda una personalidad en  Quepos. También se le puede ver a caballo por la playa en la Isla Damas  al atardecer o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-english/">(in English)</a><br />
By Carol Vlassoff</p>
<p>Don Gilberto Gómez Barquero, vestido con un sombrero de ala ancha, botas de cowboy y jeans azul, un cuchillo y un teléfono celular  escondido en el cinturón de cuero, es toda una personalidad en  Quepos. También se le puede ver a caballo por la playa en la Isla Damas  al atardecer o en las colinas alrededor de Londres guiando a un grupo  de turistas, quemados por el sol. Por lo general aparece animado cuando  se refiere a aspectos a destacar en la zona  pero cuando nos  instalamos en su oficina en Iguana Tours me parece un hombre tímido,  tal vez más cómodo con los grupos que en conversaciones de persona a persona. <a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/02/Don-Gilberto-waving.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-832" title="Don Gilberto waving" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/02/Don-Gilberto-waving-300x249.jpg" alt="" width="300" height="249" /></a></p>
<p>Es fácil ver que a Gilberto le gusta hacer varias tareas al mismo tiempo y no pierde ni un minuto, puede hablar por telefono mientras hojea el periodico y puede mantener  la conversación mientras me pide que tenga paciencia con la entrevista.</p>
<p>Don Gilberto, nacido en Puriscal, completó su licenciatura en Educación de La  Escuela Normal de Costa Rica en 1973. Dice que la escuela le dio una educación profunda &#8220;en el sentido de que todos los profesores eran  muy estrictos desde  enseñarnos a como vestirnos hasta la manera de cuidar de  un hijo. Teníamos que llevar pantalón gris y una corbata gris que si no estaba anudada como tenia que ser a la segunda llamada de atención se le enviaba a uno a la  casa .<span id="more-831"></span>Después de enseñar durante cuatro años fue ascendido  a supervisor de escuelas y, como tal, llegó a Quepos en 1977. En ese momento,  cuenta, sólo había dos supervisores escolares para la totalidad del Canton  de Aguirre que por entonces contaba con  una escuela secundaria , 30 escuelas primarias  y unos 60 profesores.</p>
<p>Este personaje  se trasladó a Quepos con su esposa Elizabeth Pinera Córdoba y su hijo Henry. Su esposa trabajó  como profesora  primero en la Escuela de Corea luego  en Manuel Antonio  y su  último cargo fue como Directora de la escuela  María Luisa de Castro, en Boca Vieja.  &#8220;En aquel entonces,&#8221;  Gómez dice,  &#8220;cuando llegué aquí ,Quepos era  muy agradable,  seguro y tranquilo pero como no había turistas había muy poco empleo.  La gente tenía que ir a San José a buscar  trabajo y como resultado,  las familias  con frecuencia se separaban. &#8221;</p>
<p>Era  muy difícil  llevar a cabo estudios a tiempo parcial en la universidad, señala, sobre todo para las mujeres, que constituían el grueso de la profesión docente. Pocos maestros locales fueron capaces de graduarse  de la universidad. El transporte por carretera a San José era  difícil y  llevaba  mucho tiempo a  veces  toda la noche para llegar, dice Gilberto, debido al estado de las carreteras. &#8220;Siempre estuvo  preocupado por el estancamiento de la profesión  docente no por falta de deseo de estudiar  por parte del profesorado  sino  debido a la dificultad de viajar a San José&#8221;,  dice.  Él y otros en la comunidad trabajaron duro para presionar al gobierno para brindar  oportunidades de estudiar a nivel local y asi  preparar mejor a los maestros para su profesión. Sus esfuerzos dieron resultado y durante el primer mandato del presidente Oscar Arias, que hizo especial hincapié en la educación se abriò en Quepos  una sede de la Universidad Nacional de Costa Rica permitiendo que muchos profesores se graduaran ya que de otra manera no habrían podido hacerlo.  Gilberto reconoce también la ayuda de Dionisio Miranda, asistente del presidente Arias,que fue clave  en la creación de la universidad.</p>
<p>Fue un gran desafío el  crear la sede de Quepos, dice, pero se logró.  El primer grupo de graduados de licenciatura se graduò  en &#8230; incluida la esposa de Gilberto, Elizabeth. Gilberto orgulloso  señala que Dionisio Miranda asistió a ese evento. &#8220;Fue uno de los mejores momentos de mi vida, ya que era un grupo  grande de graduados de aquí, aproximadamente 15 estudiantes.&#8221;  A partir de entonces , dice, la educación comenzó a expandirse y se fueron fundado más instituciones de educación superior  en San Isidro, Quepos y Parrita.</p>
<p>Gómez dice que ha viajado fuera de Costa Rica solo una vez a Guadalajara, México en 1973 con una beca  de seis meses para estudiar diversos aspectos de la educación, incluida  administración y problemas especiales de aprendizaje. Dice que no tiene ningún deseo de visitar otros lugares. &#8220;Me siento muy bien aquí&#8221;, explica. &#8220;Cada día me siento feliz en mi trabajo porque estoy en el campo que me gusta&#8221;.</p>
<p>Gilberto se retiró de su carrera educativa en 1988, cuando se pensionó y, por sugerencia  de Henry, empezaron Turistica Naranjo dedicada a excursiones a caballo. Dice que siempre le han  gustado los caballos, porque ha crecido con ellos en la granja de su padre.  Los caballos son como sus hijos y  hace todo lo posible para mantenerlos sanos y fuertes. Empezaron con cinco  caballos y cinco sillas de montar, recuerda, y una pequeña finca en Londres.Los tiempos eran duros y los recursos económicos y materiales eran escasos.</p>
<p>En 1992, Gilberto y Henry, se unen a dos conocidos amigos  y compañeros de trabajo, Jorge y Gilberth Cruz  y compran Iguana Tours. Don Gilberto dice que él nunca había tenido mucha fe en las uniones o sociedades. En este caso, la empresa estaba con problemas economicos, el edificio estaba malas condiciones  y sólo había dos vehículos. &#8220;Este fue el gran desafío porque tal vez no estaban preparados para ello ni para las condiciones en que la empresa se encontraba.</p>
<p>Sin embargo, Gilberto dice que los cuatro socios estaban muy comprometidos y junto con sus respectivas familias establecieron los principios básicos de funcionamiento para  trabajar juntos. Él explica que trabajaban como un solo cuerpo para construir una empresa fuerte. &#8220;Iguana es un ejemplo de cómo las personas pueden unir sus fuerzas para trabajar juntos. Somos cuatro socios y ninguno de nosotros podría haber logrado por nuestra cuenta lo que tenemos entre los cuatro. &#8221;</p>
<p>Explica que cada socio tiene su propia área de especialización.  Henry se ocupa de los aspectos jurídicos, Gilberth es el administrador y organizador logístico, Jorge está en los deportes de agua y Gilberto se ocupa de los recorridos a caballo. &#8220;Creo que la clave de nuestro éxito es que somos cuatro socios, todos muy comprometidos en lo que hacemos&#8221;, dice. &#8220;Tomemos  el equipo de rafting, por ejemplo, ellos conocen el río como sus propias manos, porque  prácticamente nacieron allí.&#8221;</p>
<p>Don Gilberto me dice que ahora la compañía cuenta con 15 autobuses, y organiza transporte para turistas para toda Costa Rica. Cuenta con 50 empleados, incluyendo guías y administrativos. También dispone de fincas para la crianza de caballos y para llevar a los turistas a realizar los tours, así como instalaciones para los tours en los manglares, con sus restaurantes, actualmente la empresa se encuentra en proceso de desarrollar bienes raíces de su propiedad en la zona.</p>
<p>Le pregunto por qué sigue haciendo de guia ahora que el negocio tiene éxito y otros podrían hacer ese trabajo extenuante. Reconoce que puede delegar las visitas y demás actividades y de hecho lo hace si hay muchos grupos,  pero él prefiere hacer los tours a caballo  personalmente. “Esto me da vida” responde.</p>
<p>Don Gilberto habla acerca de los cambios que ha visto en Quepos en las últimas tres décadas. El cambio más positivo es conómico. &#8220;La cantidad  de trabajo que tenemos aquí es una bendición de Dios&#8221;, dice. &#8220;Hoy aquí hay trabajo para todo el mundo que lo desee.&#8221; Añade que el 90% de las mujeres en Quepos tienen trabajo, directa o indirectamente en el sector turístico. &#8220;A mi concepto, el turismo ha sido una bendición para nuestras comunidades&#8221;. Contrariamente a la situación de hace 30 años, dice, ahora la gente de San José viene a trabajar en Quepos.</p>
<p>Gilberto expresa confianza en la evolución de los acontecimientos en la zona de Manuel Antonio Quepos. Es una de las pocas partes del país, dice, que está creciendo y tiene un futuro. Siente que la Marina va a tener  un impacto positivo en términos de creación de empleo y de atraer a personas idóneas al área. A este respecto, sostiene que las universidades locales deben ser más estratégicos en la prestación de cursos que sean de utilidad para el desarrollo de la región. Idiomas, señala, son particularmente importantes. &#8220;Si yo tuviera  40 años me gustaría estudiar dos idiomas, francés y mandarín,&#8221; dice. &#8220;Nuestros guías manejan bastante bien el Inglés pero se pierden cuando se trata de otros idiomas.&#8221;</p>
<p>A pesar de su optimismo sobre el progreso de la zona de Quepos-Manuel  Antonio, está preocupado por el abuso de drogas y los problemas  derivados tales como  la delincuencia y la violencia. También menciona el problema de la congestión del tráfico y la falta de disciplina de los conductores en la zona. Dice que estos temas deberían ser de alta  prioridad para el gobierno local, y subraya que la población local debe ser mas  vigilante en la elección de funcionarios gubernamentales que estèn bien capacitados, que sean  competentes, honestos y comprometidos con el desarrollo local.</p>
<p>Después de una hora Don Gilberto comienza a inquietarse, claramente desea  seguir adelante con el orden del día en su agenda.  Tal vez  está ansioso por devolver  las llamadas de la gente que ha telefoneado durante nuestra entrevista o tal vez por asistir a los tres o cuatro clientes esperando afuera de su oficina o tal vez simplemente por disfrutar de un helado con su nieto.</p>
<input />
<input />
<input id="gwProxy" type="hidden" />
<input id="jsProxy" onclick="jsCall();" type="hidden" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
