<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Quepolandia &#187; Personalidades en Medio Nuestro</title>
	<atom:link href="http://www.quepolandia.com/category/personalidades-en-medio-nuestro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.quepolandia.com</link>
	<description>Guide to the Quepos-Manuel Antonio Area</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Jul 2010 15:13:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Jeannette Pérez</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 17:25:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1561</guid>
		<description><![CDATA[Como  mujer joven y  en la industria de la pesca deportiva, Pérez se enfrentó al reto de hacer valer su autoridad pero al mismo tiempo, reconocía que tenía que aprender todo acerca del negocio. "Ganar el respeto y la confianza fue un reto," dice ella. "Desde los mayoristas en los EE.UU. y Europa  hasta  mis clientes extranjeros y empleados  Ticos. "¿Cómo puede una mujer hacer negocios de pesca deportiva en Costa Rica?" se preguntaban  "¿Qué sabe ella de carretes, señuelos y todo lo demás?  "Tuve que aprender. "]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez">(in English)</a><br />
<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1569" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannette1web1-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p>Desde el momento en que puso  el pie en el barco de pesca deportiva de su amigo, Jeannette Pérez se enamoró.  Estamos en su oficina en  el segundo piso de un edificio modesto de Quepos y señala con el brazo hacia la ventana principal con vista al malecón del Pacifico que esta exactamente al otro lado de la calle. &#8221;Eso es lo que más me gustó Pérez&#8221;, sonríe. &#8220;Nunca olvidaré mi primer pez vela. Fue la cosa más hermosa! &#8221;</p>
<p>Jeannette Peréz de cincuenta años de edad también recuerda su primera impresión  de Quepos en 1989. Había estado viviendo en los Estados Unidos y volvió para  visitar a su madre en San José con sus dos hijos gemelos de diez años de edad, Manuel y Carlos.  Cuando  le ofrecieron el trabajo como gerente de &#8220;Sports Fishing Costa Rica &#8220;decidió echar un vistazo.</p>
<p><span id="more-1561"></span>&#8221; Fue todo un viaje por una carretera muy mala.  Llegué en carro al pueblo, vestida de ejecutiva y con zapatos de tacón de 7 pulgadas. Cuando vi el lugar casi me doy la vuelta y me voy pero la gente era tan agradable, sonriente y tan amable, que decidí quedarme.&#8221;</p>
<p>Se ríe y me dice que poco a poco aprendió a vivir aquí en Quepos, y que poco a poco, se &#8220;desnudó&#8221;. &#8220;Literalmente me quité capas de ropa propias de la ciudad y sustituí los tacones por las sandalias.&#8221; Mirándola ahora, descalza y bronceada, con camiseta y  falda corta de algodón  parece una verdadera  &#8221;Quepeña&#8221;.</p>
<p>Pero la vida no iba a estar libre de dificultades. Jeannette tomó la difícil decisión de dejar a sus hijos en San José que nacidos en Costa Rica y criados en los Estados Unidos sólo hablaban inglés pero tal como quería Jeannette logró meterlos en una escuela privada que le supuso ir y venir de San José  una o dos veces a la semana tardando un mínimo de cuatro  horas en cada dirección.</p>
<p>Como  mujer joven y  en la industria de la pesca deportiva, Pérez se enfrentó al reto de hacer valer su autoridad pero al mismo tiempo, reconocía que tenía que aprender todo acerca del negocio. &#8220;Ganar el respeto y la confianza fue un reto,&#8221; dice ella. &#8220;Desde los mayoristas en los EE.UU. y Europa  hasta  mis clientes extranjeros y empleados  Ticos. &#8220;¿Cómo puede una mujer hacer negocios de pesca deportiva en Costa Rica?&#8221; se preguntaban  &#8220;¿Qué sabe ella de carretes, señuelos y todo lo demás?  &#8220;Tuve que aprender. &#8221;</p>
<p>Ella aprendió mirando y haciendo muchas preguntas, explica, siempre siguiendo al capitán y a  la tripulación para preguntarles lo que estaban haciendo y el por qué. &#8220;A veces me decían: &#8216;Señora, usted me está poniendo nervioso. ¿Podría bajarse de ahí? ’&#8221;</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb21.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1570" title="Jeannette" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/07/Jeannetteweb21-300x199.jpg" alt="Jeannette" width="300" height="199" /></a>Cuando se sentía que estaba siendo cuestionada, afirmaba con firmeza su cierta &#8220;personalidad fuerte&#8221;.  Si un empleado se resistía a  una orden ella misma le mostraba como hacer el trabajo &#8221;A menudo cogía una brocha, por ejemplo y comenzaba a pintar el barco para que supieran que me veía como igual,&#8221; dice ella.  En una ocasión  tuvo que despedir a un trabajador extranjero. Después de esto sus empleados se dieron cuenta de que hablaba en serio.</p>
<p>Jeannette trabajó con &#8220;Sportsfishing Costa Rica&#8221; desde 1989 hasta 1993 en  reserva y organización de viajes, formación, supervisión del personal y atención a clientes, incluyendo las expediciones de tres días a  Bahía Drake y estadías en camping.  Debido a que pocos clientes hablaban español, dice, tenía que llevarlos<br />
a todas partes sirviendo de traductor  en los restaurantes y tiendas. Ella<br />
incluso los llevaba a bailar a la discoteca de Quepos en la noche de<br />
manera que tuvieran  algo que hacer por la noche.  “Era como un niñera  para ellos,&#8221; dice</p>
<p>J.P.se tomó muy en serio  el enseñar a los locales a cómo tratar a los extranjeros. Ella les enseñó a ser amables y a tener buena presencia, cómo servir una comida en el barco e incluso por la noche les enseñaba inglés en su casa.  Con la ayuda de los expertos pescadores deportivos les enseñó a ser marineros y capitanes. ”Los ticos aprenden rápidamente,&#8221; dice. &#8220;Ahora tengo muchos buenos amigos.&#8221;</p>
<p>¿Puedo preguntarle si tenía algún cliente Tico? Jeannette levanta una ceja y sacude la cabeza. Oh, no. La pesca deportiva no es una pelota de fútbol.&#8221;  De todos modos, añade, es un deporte muy caro.</p>
<p>En 1994, Pérez comienza su propia empresa, JP Pesca Deportiva con su primer barco, Sea Lady (Señora del Mar), y  una computadora. Poco a poco ella levanta su negocio, y en 1998, compra su segundo barco, Wild Lady (Señora Salvaje).  &#8220;Mis hijos fueron los que le pusieron el nombre al barco, dijeron  &#8216;Mamá, es el nombre perfecto para ti&#8217;.&#8221; Ahora  Manuel y Carlos son parte de la empresa, Manuel  se ocupa del mercadeo y la página de internet mientras que  Carlos maneja  las ventas, reservas y es asistente de operación de los barcos.</p>
<p>Jeannette dice que da gracias a Dios todos los días por la vida que ha tenido, por sus mentores extranjeros Jerry Ruhlow, Hustler Larry y Bill Gannon, sus amigos Ticos y su personal que le han dado &#8220;tantas vivencias y recuerdos&#8221;. Pero por lo que está más agradecida, dice, es por el apoyo que sus dos hijos le han dado  a lo largo del camino. Eran su aliento, &#8216;mamá, usted puede hacerlo,&#8221; afirma, lo cual ha sido una fuente constante de empuje. &#8220;Hemos hecho este negocio juntos&#8221;, dice ella, &#8220;y al mismo tiempo, seguimos siendo tan buenos amigos e incondicionales”.</p>
<p>A pesar de que su compañía  ha crecido sin embargo busca mantener  su toque personal.  Jeannette cocina ella misma las comidas calientes que se sirven en el barco y se han convertido en un distintivo de su oferta de servicios. Me dice que todo comenzó con un comentario por parte de uno de sus mejores  capitanes,<br />
Roberto McGuinness, quien le dijo que todo el mundo estaba cansando de bocadillos. &#8220;¿Por qué no prepara una comida caliente? Usted cocina muy bien &#8220;le  dijo. Cuando Jeannette le contesta que no había lugar en la embarcación para un microondas para calentar la comida, Roberto le dice que podrían mantenerlo en la parte superior del motor. &#8220;Pensé que se le pegaría cierto olor,&#8221; dice ella, &#8220;pero Roberto dijo que no y tuvo  razón. Ahora los clientes son tan felices!  Algunos incluso reservan  sus comidas favoritas cuando hacen la reservación de viaje.”</p>
<p>Ahora, dice Jeannette, su empresa organiza excursiones y paquetes de pesca que incluyen reservas de hotel, boletos de avión, traslados locales y cualquier necesidad que tengan sus clientes.    Me cuenta que hace un año fue invitada a participar en &#8220;The Catch Costa Rica” un torneo de pesca deportiva llevado a cabo en Bahía Drake que fue patrocinado por Standoff Studio y el canal de televisión al aire  libre. &#8220;Me fui con ellos, pensando que me iba a encantar,&#8221; pero pronto se dio cuenta  de que el desgaste ya no le atraía. Las pequeñas embarcaciones que se necesitaban para llevarla a la orilla de la playa. La falta de electricidad en la noche y una comida aburrida de pescado y  chayote, por la mañana, tarde y noche le demostró a  Pérez que ya no era tan aventurera como solía ser.  “! Cómo te cambia la edad!” se ríe. &#8220;Ahora, después del trabajo prefiero un buen libro y una buena copa de vino.&#8221;</p>
<p>Pérez se enfrentó al momento más difícil de su carrera hace dos años, en mayo, cuando la tormenta tropical Alma asoló la costa del Pacífico Central. Junto a sus compañeros pescadores vio como los botes eran embestidos por las olas chocando entre ellos. Diez de ellos se perdieron en la tormenta convertidos en pedazos. Milagrosamente, el Sea Lady y el Wild Lady se salvaron. Fue una oportunidad para unirnos entre nosotros. &#8220;Realmente cambio  nuestra mentalidad. Si antes las  empresas de pesca deportiva estábamos en competencia ahora ya no lo estamos. Somos mejores amigos ahora. &#8221;</p>
<p>Ecologista convencida Jeannette está muy involucrada en la conservación local y en actividades de desarrollo. Es la Presidenta de la Asociación de pesca deportiva de Quepos (ANOTAQ), y junto con la Cámara de Comercio, el ICT y la Municipalidad de Aguirre, estamos desarrollando un proyecto de desarrollo sostenible para el Cantón de Aguirre, uno de los cinco cantones seleccionados para una beca del gobierno. Los objetivos incluyen la promoción de la pesca y la política de liberación para el pez vela y marlín, promover la pesca responsable que cumpla con las disposiciones legales, incluyendo el límite de 40 millas marinas en la pesca con palangre y sobre la exportación de pez vela.</p>
<p>Su actual pasión y que está ocupando gran parte de su tiempo es cómo asegurar el acceso de los pescadores locales de Quepos a la nueva marina. Ella se apresura a subrayar que no está en contra de la marina y era muy favorable a la idea cuando primero se habló del tema. Ahora, Jeannette dice: &#8220;Nos  estamos reuniendo periódicamente con Harold Lovelady, propietario de la Marina Pez Vela. El Sr. Lovelady está tratando con la compañía en EE.UU. para asegurar mejores precios a<br />
nuestros barcos.  Seguimos trabajando juntos  para encontrar la manera en la que todos podamos beneficiar.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/jeannette-perez-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Krissia Rodriguez Porras</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Jun 2010 14:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1471</guid>
		<description><![CDATA[Probablemente lo primero que le llama la atencion a uno cuando conoce a Krissia Rodríguez, Gerente General del supermercado mas grande en Quepos, Super Mas, es que ella se ve tan joven. Y es joven - sólo 31 años -y lleva trabajando en la tienda de su padre desde que era niña.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras">(in English)</a><br />
Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1472" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissiecropped-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>Probablemente lo primero que le  llama la atencion a uno cuando conoce a  Krissia Rodríguez, Gerente General del  supermercado mas grande en  Quepos, Super Mas, es que ella se ve tan joven. Y  es joven &#8211; sólo 31 años -y lleva trabajando en la tienda de su padre  desde que era niña.</p>
<p>Se ríe cuando recuerda cómo ella y su hermana se organizaban las vacaciones de verano de tres meses: &#8220;Nos poniamos de acuerdo para tener un  mes de vacaciones y pasar los otras dos trabajando en la tienda.  Pensábamos que trabajabamos  muy duro, siempre pidiendo a los cajeros que nos dejaran ayudarles, ahora me doy cuenta que realmente no trabajabamos tanto.&#8221;</p>
<p><span id="more-1471"></span>De hecho, dice, uno de los conceptos erróneos acerca de las personas  que trabajan  en una empresa familiar es que hay que trabajar &#8220;en  exceso&#8221; pero no fue su caso. Dice que su  compromiso con el negocio fue creciendo poco a poco, de acuerdo a su propio  interés no por presiones familiares. De hecho, cuando estaba en la escuela secundaria, Krissia quería seguir otro tipo de carrera.  Le atraian las lenguas y la fotografía y continuó con ello  después de graduarse trabajando en la tienda a tiempo parcial solo  los fines de semana. En ese tiempo el negocio se encontraba en frente del parque de Quepos ,cerca de donde hoy está la tienda Gollo.</p>
<p>El padre de Krissia, Álvaro Rodríguez siempre fue un hombre emprendedor. No tuvo  mucho dinero cuando era joven, pero siempre encontró la  forma de triunfar en los negocios. Además del  supermercado que lo llevaba  con su hermano, comenzó un taller mecánico donde  ahora está el Super Mas.  Empezó  a ver el potencial  que podia tener  un supermercado mas grande  &#8221; estaba  cerca de la estación de autobuses y habia planes para construir  un  mercado que iba a estar al otro lado del la calle&#8221;, explica Krisia. &#8220;Así  que en 1991  el negocio se trasladó aquí&#8221;.</p>
<p>Fue un proceso gradual, Krissia dice. &#8220;Primero comenzó con una carnicería, después añadió  maquinaria, aceite para  motor y repuestos  para  automóviles. Luego  mi padre empezó a pensar en vender  huevos, así que teniamos huevos.  Más tarde compramos el pan a  una panadería local, a continuación sacos de arroz y  frijoles. Así es como empezó el almacén . La gente seguía pidiendo más y más cosas y salimos y las conseguíamos.&#8221;</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1473" title="Krissia Rodriguez Porras" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/06/Krissie2cropped-300x200.jpg" alt="Krissia Rodriguez Porras" width="300" height="200" /></a>Esta apertura a nuevos productos, lo que quiera el cliente &#8211; es una marca  de Super Mas, dice. &#8220;Al principio los  directivos de la Compañía Bananera venian a pedir cosas especiales que les gustaba &#8211;  especialmente productos enlatados &#8211; por lo que mi padre los buscaba y los conseguia. &#8221; Considerando que otras tiendas de la ciudad venden principalmente alimentos básicos que la gente necesita a diario, Super Mas ,siempre ha intentado diferentes cosas. El slogan de la tienda, de hecho, lo dice todo: &#8220;Super Mas le da mas que los demas.&#8221;</p>
<p>&#8220;Es lo que más me gusta del negocio&#8221;, comenta Krissia. &#8221; Experimentar  con articulos  que el cliente sugiere o  comparando recetas, cosas así. Incluso si tenemos que comprar  solo dos o tres artículos de la misma linea lo hacemos para  nuestros clientes habituales. Tambien los ticos ,que frecuentan la tienda menos que los extranjeros, lo reconocen. &#8220;Ellos saben que si quieren algo que es difícil de encontrar lo van a encontrar aquí,&#8221; dice.</p>
<p>Cuando Krissia tenía 19 años y todavía estaba estudiando fotografía, su padre le pidió que viniera a gestionar el almacén a tiempo  completo. Ella aceptó pero le preocupaba que la gente pensara que habia conseguido el puesto por ser parte de la familia. Por eso y porque reconocia que había muchas cosas que no sabía acerca de la administración se inscribió en la carrera de negocios. Tabajaba a tiempo completo y estudiaba los fines de semana y por la noche ,asi llegó a completar sus estudios y se graduó en 2006 &#8220;Y eso&#8221;, sonríe, &#8220;fué el final  de todo.&#8221; Descubrió que a lo que queria dedicarse era al  negocio.</p>
<p>Recuerda que  no fue fácil al principio, tratando de competir en un mundo de hombres. &#8220;Era  muy raro que una mujer fuera  gerente en aquellos días,&#8221; dice ella. La gente acudía a la tienda en busca de &#8220;Don Cristian&#8221;, no creyendo que tendrían  que tratar con una mujer.  Comenta que una de sus muchas experiencias fue tratando con  un hombre de unos 50 años , que simplemente se negaba a hacerle caso. Aunque era bueno en su trabajo sin embargo sus hábitos eran lamentables y desorganizado. Un día que  ella intentó  hablar con él simplemente  le dijo, &#8220;No puedo aceptar órdenes de una mujer.&#8221;</p>
<p>Krissia dice que su padre siempre escuchaba sus ideas y a menudo las llevaba un paso más allá. Por ejemplo, hace cuatro años, Krissia sugirió comprar un horno para cocinar  pan congelado precocido. Su padre estuvo de acuerdo pero después de algún tiempo se dio cuenta de que el horno que estaba  construyendo era mucho más grande de lo que originalmente habian pensado. Cuando ella lo comentó, le dijo que iban a hacer su propio pan&#8221;como en los viejos tiempos&#8221;.  Él trajo a Don Aldo, un panadero local,para mostrarles las recetas y los métodos de cocción.</p>
<p>Le pregunto a  Krissia lo que fué crecer en Quepos.  Reconoce que era tranquilo y que le gustaba ir a San José para divertirse, pero dice que siempre le gustó vivir en un lugar pequeño y  en Quepos puede ir a la playa o al rio, caminar y disfrutar del aire libre.  &#8220;Extrañaria todo eso  en la ciudad&#8221;,  dice  que tambien le gusta tener  todo cerca. &#8220;No me gusta tener que andar en carro  por todas partes.&#8221;</p>
<p>Krissia hizo sus estudios en Quepos con excelentes profesores de San José.  Estudió Inglés por medio de un programa especial con el Instituto Nacional de Aprendizaje, que provee educación  a las personas en las comunidades locales que demuestren mérito  e interés. También terminó su carrera de negocios aquí en Quepos en la Universidad Autónoma de Centro América (UACA) y Magister Universidad que es una extension de la base central ubicada en San José.</p>
<p>Pero aunque le encanta  Quepos  le gusta viajar.  Ha vacacionado ampliamente &#8211; en Europa, Norteamérica y otros países de América Latina.Todavia no ha visto  todos los países de América Central, dice.   Belice es el próximo en su agenda. ¿Y qué le  gusta  hacer en sus vacaciones? Se ríe: &#8220;Usted lo puede adivinar &#8220;. Me encanta visitar supermercados! Describe  algunas de las tiendas que ha visto en Italia y Francia, y cómo ella puede pasar  horas caminando por los pasillos &#8220;probando todo.&#8221;  &#8220;Después de todo,&#8221; dice ella, como  seria estar en Francia y no probar el  chocolate,  queso,  vino!&#8221;</p>
<p>Estos viajes, en especial la agrupación o &#8220;matching&#8221; de los productos,  por región o sabores , han inspirado los estantes Super Mas cuando,  por ejemplo, usted encuentra todos los productos orientales en un mismo lugar. Krissia dice que le gustaría hacer más  juegos &#8211; pastas italianas con vinos italianos, por ejemplo &#8211; si ella tuviera  mas  espacio, pero tal como es ahora  la tienda tiene poco espacio para la expansión.</p>
<p>Le pregunto sobre la recesión económica y el impacto en su negocio.  Krissia dice que la tienda adoptó un enfoque participativo debido a la crisis,se reunió con  los empleados y les explico  que no podían esperar horas extras y que los salarios, ya un poco más alto que en otros lugares, no se podian subir. Su principal objetivo era mantener el negocio estable en lugar de esperar beneficios durante este período, señala. &#8220;Con 20 familias que dependen  de la tienda, mi principal preocupación era cómo mantenerlos.&#8221;</p>
<p>Los empleados presentaron  sugerencias para  ahorrar costos, entre ellas  apagar las luces cuando hacía sol y la reutilización de bolsas grandes de plástico provenientes de grandes empaques.  Aunque el negocio ha levantado ultimamente ,sin embargo señala que se siguen practicando las medidas de ahorro.</p>
<p>Krissia dice que su padre le ha inspirado en su trabajo  y su madre ,Ligia Porras ,en los valores de la vida.  Fue su madre quien  vio la necesidad de aplicar a la familia &#8220;una estructura espiritual&#8221;. Explica que  nunca estuvo satisfecha con  los ritos del catolicismo sino que los puso en duda y estudió la Biblia convirtiendose en Testigo de Jehová. Krissia está profundamente comprometida con esa fe que  dice ha marcado las vidas de toda su familia. Dice que le ha enseñado a no esperar  cosas de otros sino a encontrar alegría en lo cotidianoy que hay más felicidad en dar que en recibir.</p>
<p>Krissia dice que es feliz ahora que su personal y los clientes la tratan con respeto. &#8220;Ahora vienen a buscarme a mí y no a mi padre.  Siento que he logrado mi objetivo.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/krissia-rodriguez-porras-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Richard Lemire</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 20:23:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1315</guid>
		<description><![CDATA[Es difícil imaginar que la persona tranquila, segura de sí misma sentado en su escritorio elegante en Manuel Antonio Estates una vez estuvo con frío y sin dinero en la autopista Trans-Canada en una noche de Diciembre, fijando sus esperanzas en un viaje hacia Vancouver y una nueva vida. Ese era Richard Lemire, ahora un respetado líder y hombre de negocios en el área de Quepos-Manuel Antonio, hace 29 años.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire">(in English)</a><br />
Por Carol Vlassoff<br />
Traducido por Carlos Chavarria</p>
<p>Es difícil imaginar que la persona tranquila, segura de sí misma sentado en su escritorio elegante en Manuel Antonio Estates una vez estuvo con frío y sin dinero en la autopista Trans-Canada en una noche de Diciembre, fijando sus esperanzas en un viaje hacia Vancouver y una nueva vida. Ese era Richard Lemire, ahora un respetado líder y hombre de negocios en el área de Quepos-Manuel Antonio, hace 29 años.</p>
<p>Richard recuerda lo que sintió esa noche. Había perdido todo su dinero en un <a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire2.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1317" title="Lemire" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire2-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>casino en Edmonton, incluyendo el dinero que había ahorrado para un automóvil y viaje de regreso a Quebec para ver a su familia en Navidad. &#8220;Recuerdo que estaba pegado en las montañas en medio de la noche, medio congelado. Yo estaba feliz de irme de allí sin deberle ningún dinero a nadie, pero me di cuenta que tenía un problema serio&#8221; Amigos le habían aconsejado ir a Vancouver, por lo que pidió aventón hasta allí y durmió en un albergue. Encontró trabajo al día siguiente en un lavadero de carros, recordó, y, finalmente, consiguió un trabajo en la construcción. &#8220;Yo mismo me subí a la pista&#8221;, dice, &#8220;y estaba contento de haber vuelto a mis cinco sentidos en una etapa temprana de mi vida. Ahora no tengo problemas con el juego.&#8221; <span id="more-1315"></span></p>
<p>A Lemire le conoce la mayoría de los más antiguos residentes en el área de Quepos-Manuel Antonio, Quepeño o Extranjero, como un hombre de negocios, defensor de la comunidad, y una personalidad local. Su proyecto, Manuel Antonio Estates, que él mismo gestiona, es un residencial con villas de lujo, casas y condominios en venta o alquiler, situada entre Quepos y Manuel Antonio. Su Raindrop Spa, con vista a un jardín tropical y un bosque de bambú, y gestionado por la socia de Richard, Martha Chinchilla, ofrece un gusto tropical para los residentes del residencial y el público también.</p>
<p>Lemire creció en Quebec. Dice que su padre falleció cuando él tenía diez años, y que ayudó a su familia haciendo trabajitos &#8211; lavar los platos en los restaurantes, quitando la nieve, el reparto de periódicos. Jugó hockey y, con el dinero que ganaba, pudo comprar su propio equipo. &#8220;Me gustaba ser autosuficiente&#8221;, añade &#8220;y esto me hizo ser un poco orientado a los negocios&#8221;.</p>
<p>Lemire trabajó en Vancouver por diez años en construcción. Ahí fue donde comenzó su carrera en el sector de la construcción, donde aprendió nuevas habilidades y se dio cuenta de &#8220;nuevos horizontes&#8221;. &#8220;Yo finalmente me cansé de largos y grises inviernos con semanas y meses interminables a la vez&#8221;, dice. Él comenzó a buscar algún lugar cálido, y así es como terminó en Costa Rica.</p>
<p>Richard dice que él siempre había estado fascinado por Asia, donde había viajado mucho &#8211; a la India, Tailandia, China e Indonesia. Su inspiración asiática es evidente desde el diseño elegante de su oficina, con artesanía en madera tallada, un Buda sentado y la pintura balinesa de Manuel Antonio Estates.</p>
<p>Lemire dice que consideró seriamente la posibilidad de trasladarse a Asia, pero le preocupó que ganarse la vida allí sería un desafío. &#8220;Asia es hermoso&#8221;, dice sonriendo, &#8220;pero es difícil ganarse la vida allí. Las cosas son baratas, así que es un gran lugar para gastar dinero. &#8220;Pero por la misma razón, dice, no es un buen lugar para hacer dinero.</p>
<p>Richard había visitado Costa Rica de vacaciones y le gustó &#8220;, debido a su belleza natural, pequeña población y la orientación al medio ambiente. &#8220;También me gustó su ambiente pacífico y que no tenía ejército&#8221;, añade. Por otra parte, vio las posibilidades de poder usar su experiencia en la construcción. En 1991 se trasladó a Quepos para iniciar una nueva vida.</p>
<p>En Quepos Lemire se asoció con otros dos canadienses para desarrollar la comunidad de Manuel Antonio urbanizaciones. &#8220;Las cosas no funcionaron tan bien&#8221;, dice. Decidió dejar el proyecto solo por un tiempo y comenzó a construir el Hotel California.</p>
<p>Richard había planeado construir el hotel y venderlo inmediatamente, pero tardó nueve años para encontrar un comprador. No le importó, sin embargo, porque recuerda esos años como los mejores de su vida. El disfrutó decorando las nuevas habitaciones de hotel, cada uno de los cuales tenía un mural diferente de los parques de Costa Rica en sus paredes. Pero más que esto, a él le gustó conocer a sus huéspedes y ayudarles a obtener el máximo provecho de su estancia.</p>
<p>&#8220;Creo que estaba feliz conociendo a toda esta gente de todo el mundo&#8221;, dice. &#8220;Para algunos &#8211; los hombres de negocios, por ejemplo -, fue la única vez que realmente tenían para pasar con sus esposas. A veces casi no se conocían entre sí&#8221;.</p>
<p>Me dice que el nombre, el Hotel California, vino a él como una inspiración un día temprano en la mañana. &#8220;Fue una de las pocas grandes ideas que he recibido de ver la salida del sol&#8221;, dice sonriendo. &#8220;Después de largas conversaciones y muchos tragos, se me ocurrió ese nombre.&#8221; Y le fue muy útil, ya que nueve años después de que él lo construyó, vendió el hotel a su actual propietaria, Roberta Félix, una californiana.</p>
<p>Después de vender el hotel en el 2000, Lemire dice que él estuvo nuevamente libre para viajar y una vez más, evaluó sus metas personales. &#8220;Analicé mi situación y continué en Quepos&#8221;, él dice. &#8220;Me siento cómodo aquí y me gusta lo que hago. Usted puede hacer mucho para hacer una diferencia en esta comunidad. En muchos lugares esto es difícil de hacer.&#8221;</p>
<p>Lemire compró a sus socios y comenzó a construir Manuel Antonio Estates, casas de lujo y apartamentos, así como el Raindrop Spa, todo, dice con un ambiente Asiático. &#8220;Cuando lo compramos en 1991&#8243;, recuerda, &#8220;este lugar era pasto para las vacas. Ahora el bosque ha sido restaurado y construí senderos a través de la propiedad.&#8221;</p>
<p>Richard también tiene otro proyecto de desarrollo residencial en Palmas Pacifica frente al Casino Layla, no muy lejos del aeropuerto de Quepos. Él dice que una de las razones por las que compró la propiedad es porque es la única pieza que queda de selva primaria en Quepos. Y quiere que siga siendo así.</p>
<p>Actualmente cursa dos años como Presidente de la Junta de la Cámara de Comercio, Lemire es un promotor activo de la preservación del medio ambiente. Mejorar el Parque Nacional Manuel Antonio ha sido su enfoque, porque, argumenta, es el parque más popular de Costa Rica y debe ser un &#8220;recurso de cinco estrellas&#8221;.</p>
<p>Lemire ha trabajado de cerca con la comunidad de Quepos para llegar a un plan para el Parque y los argumentos para conseguir más fondos para su expansión, la infraestructura y servicios. El grupo preparó recientemente un plan para desarrollar la infraestructura para la Playa Rey con una segunda entrada al Parque, lo que aliviaría un poco la presión sobre las instalaciones existentes en Manuel Antonio y dando a los visitantes una segunda entrada y otra parte del parque para disfrutar.</p>
<p>El parque abarca actualmente cerca de 2000 hectáreas, Lemire señala. &#8220;Con la nueva carretera los turistas podrían fácilmente pasar un día en cada lugar. A pesar de la crisis económica, Manuel Antonio ha tenido todavía el mismo número de visitantes este año como el último. Esto indica que es uno de los mejores, la más barata opción para el turista. Manuel Antonio es el parque más visitado de Costa Rica y recibe los mayores ingresos&#8221;.</p>
<p>Otra parte del proyecto se centra en el desarrollo ecológico de Manuel Antonio &#8211; para conectar el parque existente, así como los Ríos Naranjo, Savegre y Portalón, para el Corredor Central, ampliando así el territorio de los monos Titi y otros animales salvajes.</p>
<p>Pero no es sólo sobre el parque, Richard afirma. El parque es también un punto de referencia de la comunidad de Quepos y, como tal, Quepos debe beneficiarse más de los ingresos del parque. &#8220;Está claro en mi mente&#8221;, dice, &#8220;que lo que sucede en el parque es un reflejo de la ciudad de Quepos. Obviamente, tenemos que trabajar para mejorar ambos. Una parte importante del desarrollo sostenible es garantizar que una parte de los ingresos del parque se reinvierten en la comunidad &#8211; en hacer a Quepos más verde y más ecológicamente racional&#8221;.</p>
<p>Richard está orgulloso en decirme que él y Martha están esperando una bebé muy pronto. Especulamos por un tiempo en lo que Quepos será cuando crezca. Lemire siente que las perspectivas de la zona son positivas en general. La nueva Marina, por ejemplo, crea empleo y promueve oportunidades de formación de la población local y atrae nuevos negocios y habilidades para la zona. Uno de los mayores desafíos, dice, es una planificación adecuada del gobierno local, sobre todo por la cantidad de inmigración extranjera en la zona. Menciona los problemas de la falta de zonificación, el tratamiento de aguas grises y la contaminación de muchos de los arroyos de la zona.</p>
<p>Sin embargo, él considera que el impacto de los extranjeros ha sido bueno para Quepos y Manuel Antonio. Me recuerda que encabezó la reforestación, haciendo a Manuel Antonio el lugar de frondoso bosque que es hoy. También han traído ideas frescas y un ambiente estimulante. &#8220;En una pequeña ciudad como ésta&#8221;, dice, &#8220;se necesita la energía y el flujo intelectual que los extranjeros traen. Sin este contacto con los extranjeros aquí, no estoy seguro de que yo podría vivir aquí indefinidamente.&#8221;<a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1316" title="Lemire" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/05/Lemire-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a><!--more--></p>
<p>Richard encuentra otras fuentes de estimulación desde caminatas por la mañana en las colinas que rodean la zona o  un juego de golf semanal en Los Sueños. Por todas estas razones se contenta con su decisión de hacer su vida aquí en Costa Rica. &#8220;Siempre estoy contento de estar pegado en esta bella ciudad de Quepos&#8221;, él dice. Y con un bebé en camino, parece que planea ser atrapado aquí durante bastante tiempo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/richard-lemire-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dr. Alfonso Gaspar Martinez del Pino</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 14:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paul</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=1214</guid>
		<description><![CDATA[Dr. Alfonso Gaspar Martínez del Pino, nacido y educado en Cuba, dice que  pensó en quedarse en Costa Rica desde el momento en que decidió aceptar la invitación para asistir a una conferencia aquí, en 1995. Dejando a sus amigos y familiares se vino  con 63 libras de equipaje (59 libras de libros), 145 dólares en el bolsillo y se dedicó a empezar  una nueva vida aquí. Dio varias conferencias en la   Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, y a continuación, dice, "me quedé."]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/alfonso-gaspar-martinez-english/">(in English)</a><br />
Escrito por Carol Vlassoff</p>
<p>Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p><a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog1.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-1216" title="Dr Martinez con perro" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/04/Dr-Marinez-with-dog1-300x199.jpg" alt="Dr Martinez con perro" width="300" height="199" /></a>Dr. Alfonso Gaspar Martínez del Pino, nacido y educado en Cuba, dice que  pensó en quedarse en Costa Rica desde el momento en que decidió aceptar la invitación para asistir a una conferencia aquí, en 1995. Dejando a sus amigos y familiares se vino  con 63 libras de equipaje (59 libras de libros), 145 dólares en el bolsillo y se dedicó a empezar  una nueva vida aquí. Dio varias conferencias en la   Escuela de Veterinaria de la Universidad Nacional Autónoma en el Barreal de Heredia, y a continuación, dice, &#8220;me quedé.&#8221;</p>
<p><span id="more-1214"></span></p>
<p>Trabajó  como administrador en un hospital de animales en San José y vivía en el trabajo. Solicitó la condición de refugiado y revalidó  su título de Veterinario en un tiempo récord. Lo hizo todo en tres meses, entre Mayo y Julio del 1995 . &#8220;Todo fue muy rápido&#8221;, sonríe. &#8220;Yo tenía que trabajar. La vida era muy difícil.&#8221;</p>
<p>Yo sabía que quería entrevistar al Dr. Martínez, desde el momento en que salvó la vida de mi gato de 20 años llamado “ Salvo”. Completamente paralizado por una picadura de alacrán y no pudiendo comer le entregué toda temblando a Salvo al Dr. Martínez esperando lo peor. De hecho, explicó que no podía prometer nada principalmente debido a la edad del animal. Sin embargo tras  tres inyecciones y unas cuantas palabras de aliento Salvo se fue recuperando.  Después de volver tres veces más a por inyecciones, el Dr. Martínez le enseño  a mi marido cómo inyectar el gato y Salvo se recuperó bien.</p>
<p>El Dr. Martínez se crió en pueblo de campo en Cuba donde su padre, ingeniero mecánico, tenía una fábrica de quesos y mantequilla. Después de graduarse como  veterinario, inició su vida laboral como control de calidad en el matadero provincial. Martínez hizo dos años de servicio social y posteriormente laboró en la Universidad de Camagüey como profesor e investigador en la disciplina de Patología Veterinaria por 17 años. Sus últimos cinco años en Cuba los trabajó en acuacultura, ganadería y médico de los gallos de pelea para exportación. La pelea de gallo, dice, es ilegal en Cuba (como lo es en Costa Rica).</p>
<p>En Costa Rica, el Dr. Martínez tomó una trayectoria diferente, pasando de lo académico a la práctica. Dice que tuvo que volver a aprender muchas cosas &#8211; para reorientar su especialidad &#8211; porque no había ejercido como  veterinario clínico en mascotas durante  muchos años. Su experiencia en la industria del pescado le sirvió de mucho. Se ofreció como Médico Veterinario Regente en Industrias Martec S.A., Quepos y se mudó aquí en 1997. Después de aprender las chispas del oficio en Martec, se fue a Vetcomer  para trabajar medio tiempo.  &#8221;El Dr. Jorge Rojas me ayudó mucho, me dio un trabajo magnífico! Trabajaba de 2:00-6:00 pm – medio tiempo.&#8221; Los dos veterinarios vieron juntos crecer la clínica de tan sólo un puñado de clientes a un negocio bueno.</p>
<p>En 1999 abrió  su primera clínica  en Manuel Antonio, donde la  Escuela de Idiomas Cosí está ahora. &#8220;Era un lugar humilde,&#8221;  dice, &#8220;trabajaba por la noche y al aire libre. Necesitaba luz, pero la bombilla atraía insectos que interferían en mi trabajo, entonces instalé una mosquitera encima de la mesa y con la luz sobre de la mesa así podía operar.&#8221;  Volvió a Quepos en 2001 y a la par de la actual Chikas abrió la clínica privada  que es una empresa próspera.  Ahora divide su tiempo entre Martec en la mañana, la clínica privada en la tarde y la clínica en la Inmaculada en la tarde-noche.</p>
<p>¿Qué diferencias encuentra en la práctica veterinaria entre Costa Rica y Cuba?  Él responde que, al contrario que en otros campos como el derecho, no hay diferencias esenciales en la ciencia médica de un lugar a otro. Una de las ventajas de la medicina es que la gente y los animales son esencialmente los mismos en todas partes. Sin embargo, el enfoque de la salud animal en los dos países es totalmente diferente. En Cuba, la filosofía es casi enteramente de prevención &#8211; control de parásitos, vacunación, prevención de la enfermedad &#8211; mientras que en Costa Rica, es casi enteramente curativa. En Cuba, la práctica veterinaria se centra en las especies productivas, es un servicio estatal (no existe la clínica privada), la atención a las mascotas es mínima. En Costa Rica, dice, los servicios veterinarios son esencialmente privados y tiene un enfoque más curativo que preventivo, la mascota tiene un peso importante en la atención médica y existe más desarrollo en esta especialidad  que en Cuba. &#8220;En Cuba es la medicina del rebaño, aquí la tendencia es la medicina individual.&#8221;</p>
<p>Pregunto al Dr. Martínez por qué trabaja tan duro, sin duda tres turnos al día con esa carga de trabajo  debe ser agotador.  Él responde que rara vez está cansado, prefiere hacer algo útil para  la sociedad que  perder el tiempo viendo la televisión o<br />
navegando por Internet.</p>
<p>Le pregunto sobre  su trabajo en la Inmaculada, la zona más pobre de Quepos y responde que él ve esto como un servicio a la sociedad ya que para los residentes de la Inmaculada tomar un taxi a Quepos para ir al veterinario es muy costoso. Al poder ofrecer un servicio a nivel local  todo el mundo puede permitirse el lujo de tener una mascota. &#8220;Es el servicio social de un veterinario&#8221;, argumenta. ¿Por qué a un niño o a un pensionista se le va a negar  el placer de tener un animal porque no tienen dinero?, se pregunta. Todo el mundo debería tener derecho a disfrutar de una mascota sana. &#8220;La medicina debe estar al alcance de todos y para todos&#8221;, dice.</p>
<p>Le preguntó qué cambios ha visto en Quepos, menciona el progreso económico, el empleo, mejoras en la infraestructura y el aumento del turismo. Con los años, también,  se ha observado una diferencia en el comportamiento de la población local hacia los animales. Los  primeros clientes venían principalmente para recoger una receta para un animal enfermo. &#8220;La costumbre de llevar la mascota al veterinario no existía cuando yo llegué aquí,&#8221; comenta. Ahora, dice, es una cosa común. Él atribuye este cambio a mayores ingresos  en la economía local y la influencia de los extranjeros en la zona. El turismo no es sólo diversión y  creación de puestos de trabajo.  &#8221;Un turista también trae su cultura y esta cultura impregna poco a poco la comunidad local&#8221;.</p>
<p>Señala que también se han producido cambios negativos  sobre todo el aumento en el consumo de las drogas y la delincuencia. Estos problemas deben abordarse urgentemente, dice, porque el futuro de Quepos depende de como los afrontemos  &#8220;Si nosotros no controlamos estos problemas  los turistas  dejarán de venir. Cuando la gente vea que no es seguro aquí se van a ir  a otra parte.&#8221;</p>
<p>El Dr. Martínez emplea a cuatro personas en su negocio, su esposa, Doña Rosa Williamson, su hija menor Leticia y  dos empleados.  Doña Rosa administra sus asuntos financieros. &#8220;Esto es muy importante, ¿no?&#8221;, se ríe.  Leticia se ocupa de los temas bancarios y tiene dos empleados para atender al público y la tienda. El Dr. Martínez tiene otros dos hijos Harris y Dayamí que son  figuras conocidas en  Quepos. Harris trabaja como camarero en el Gran Escape y Dayamí es la    dueña de la Agencia de Viajes Lynch Travel en Quepos. Leticia está estudiando para hacerse veterinario.  Los  otros miembros de la familia son los perros, Princesa, Zeus y  Pinky y la gata Miniú.</p>
<p>El Dr. Martínez dice que sus animales favoritos son los perros y los caballos, pero que también le gustan los gatos. Dice que había muchos gatos en su familia donde él se crió. Vivian  en la casa y comían en un plato grande bajo un árbol de mango. &#8220;Era un paraíso para los gatos!&#8221; sonríe.  Le pregunto si hay alguna verdad en el dicho de que los perros son más inteligentes que los gatos.  El Doctor Martínez mueve la cabeza y dice que no hay ninguna diferencia sino que al estar  los perros  más cerca de los seres humanos y menos independientes la gente piensa que son como ellos. Añade que no hay absolutamente ninguna verdad en el dicho &#8211; &#8220;peleando como perros y gatos&#8221; de hecho se llevan muy bien, dice.</p>
<p>El Dr. Martínez todavía visita  Cuba siempre que puede. Ahora que es costarricense  dice que no ha tenido dificultades para viajar  entre los dos países. De hecho, dice, él y su esposa  pasaron unas  vacaciones maravillosas en Cuba  a principios de este año.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/uncategorized/alfonso-gaspar-martinez-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Don Gilberto Gómez Barquero</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 14:17:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=831</guid>
		<description><![CDATA[(in English)
By Carol Vlassoff
Don Gilberto Gómez Barquero, vestido con un sombrero de ala ancha, botas de cowboy y jeans azul, un cuchillo y un teléfono celular  escondido en el cinturón de cuero, es toda una personalidad en  Quepos. También se le puede ver a caballo por la playa en la Isla Damas  al atardecer o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-english/">(in English)</a><br />
By Carol Vlassoff</p>
<p>Don Gilberto Gómez Barquero, vestido con un sombrero de ala ancha, botas de cowboy y jeans azul, un cuchillo y un teléfono celular  escondido en el cinturón de cuero, es toda una personalidad en  Quepos. También se le puede ver a caballo por la playa en la Isla Damas  al atardecer o en las colinas alrededor de Londres guiando a un grupo  de turistas, quemados por el sol. Por lo general aparece animado cuando  se refiere a aspectos a destacar en la zona  pero cuando nos  instalamos en su oficina en Iguana Tours me parece un hombre tímido,  tal vez más cómodo con los grupos que en conversaciones de persona a persona. <a href="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/02/Don-Gilberto-waving.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-832" title="Don Gilberto waving" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2010/02/Don-Gilberto-waving-300x249.jpg" alt="" width="300" height="249" /></a></p>
<p>Es fácil ver que a Gilberto le gusta hacer varias tareas al mismo tiempo y no pierde ni un minuto, puede hablar por telefono mientras hojea el periodico y puede mantener  la conversación mientras me pide que tenga paciencia con la entrevista.</p>
<p>Don Gilberto, nacido en Puriscal, completó su licenciatura en Educación de La  Escuela Normal de Costa Rica en 1973. Dice que la escuela le dio una educación profunda &#8220;en el sentido de que todos los profesores eran  muy estrictos desde  enseñarnos a como vestirnos hasta la manera de cuidar de  un hijo. Teníamos que llevar pantalón gris y una corbata gris que si no estaba anudada como tenia que ser a la segunda llamada de atención se le enviaba a uno a la  casa .<span id="more-831"></span>Después de enseñar durante cuatro años fue ascendido  a supervisor de escuelas y, como tal, llegó a Quepos en 1977. En ese momento,  cuenta, sólo había dos supervisores escolares para la totalidad del Canton  de Aguirre que por entonces contaba con  una escuela secundaria , 30 escuelas primarias  y unos 60 profesores.</p>
<p>Este personaje  se trasladó a Quepos con su esposa Elizabeth Pinera Córdoba y su hijo Henry. Su esposa trabajó  como profesora  primero en la Escuela de Corea luego  en Manuel Antonio  y su  último cargo fue como Directora de la escuela  María Luisa de Castro, en Boca Vieja.  &#8220;En aquel entonces,&#8221;  Gómez dice,  &#8220;cuando llegué aquí ,Quepos era  muy agradable,  seguro y tranquilo pero como no había turistas había muy poco empleo.  La gente tenía que ir a San José a buscar  trabajo y como resultado,  las familias  con frecuencia se separaban. &#8221;</p>
<p>Era  muy difícil  llevar a cabo estudios a tiempo parcial en la universidad, señala, sobre todo para las mujeres, que constituían el grueso de la profesión docente. Pocos maestros locales fueron capaces de graduarse  de la universidad. El transporte por carretera a San José era  difícil y  llevaba  mucho tiempo a  veces  toda la noche para llegar, dice Gilberto, debido al estado de las carreteras. &#8220;Siempre estuvo  preocupado por el estancamiento de la profesión  docente no por falta de deseo de estudiar  por parte del profesorado  sino  debido a la dificultad de viajar a San José&#8221;,  dice.  Él y otros en la comunidad trabajaron duro para presionar al gobierno para brindar  oportunidades de estudiar a nivel local y asi  preparar mejor a los maestros para su profesión. Sus esfuerzos dieron resultado y durante el primer mandato del presidente Oscar Arias, que hizo especial hincapié en la educación se abriò en Quepos  una sede de la Universidad Nacional de Costa Rica permitiendo que muchos profesores se graduaran ya que de otra manera no habrían podido hacerlo.  Gilberto reconoce también la ayuda de Dionisio Miranda, asistente del presidente Arias,que fue clave  en la creación de la universidad.</p>
<p>Fue un gran desafío el  crear la sede de Quepos, dice, pero se logró.  El primer grupo de graduados de licenciatura se graduò  en &#8230; incluida la esposa de Gilberto, Elizabeth. Gilberto orgulloso  señala que Dionisio Miranda asistió a ese evento. &#8220;Fue uno de los mejores momentos de mi vida, ya que era un grupo  grande de graduados de aquí, aproximadamente 15 estudiantes.&#8221;  A partir de entonces , dice, la educación comenzó a expandirse y se fueron fundado más instituciones de educación superior  en San Isidro, Quepos y Parrita.</p>
<p>Gómez dice que ha viajado fuera de Costa Rica solo una vez a Guadalajara, México en 1973 con una beca  de seis meses para estudiar diversos aspectos de la educación, incluida  administración y problemas especiales de aprendizaje. Dice que no tiene ningún deseo de visitar otros lugares. &#8220;Me siento muy bien aquí&#8221;, explica. &#8220;Cada día me siento feliz en mi trabajo porque estoy en el campo que me gusta&#8221;.</p>
<p>Gilberto se retiró de su carrera educativa en 1988, cuando se pensionó y, por sugerencia  de Henry, empezaron Turistica Naranjo dedicada a excursiones a caballo. Dice que siempre le han  gustado los caballos, porque ha crecido con ellos en la granja de su padre.  Los caballos son como sus hijos y  hace todo lo posible para mantenerlos sanos y fuertes. Empezaron con cinco  caballos y cinco sillas de montar, recuerda, y una pequeña finca en Londres.Los tiempos eran duros y los recursos económicos y materiales eran escasos.</p>
<p>En 1992, Gilberto y Henry, se unen a dos conocidos amigos  y compañeros de trabajo, Jorge y Gilberth Cruz  y compran Iguana Tours. Don Gilberto dice que él nunca había tenido mucha fe en las uniones o sociedades. En este caso, la empresa estaba con problemas economicos, el edificio estaba malas condiciones  y sólo había dos vehículos. &#8220;Este fue el gran desafío porque tal vez no estaban preparados para ello ni para las condiciones en que la empresa se encontraba.</p>
<p>Sin embargo, Gilberto dice que los cuatro socios estaban muy comprometidos y junto con sus respectivas familias establecieron los principios básicos de funcionamiento para  trabajar juntos. Él explica que trabajaban como un solo cuerpo para construir una empresa fuerte. &#8220;Iguana es un ejemplo de cómo las personas pueden unir sus fuerzas para trabajar juntos. Somos cuatro socios y ninguno de nosotros podría haber logrado por nuestra cuenta lo que tenemos entre los cuatro. &#8221;</p>
<p>Explica que cada socio tiene su propia área de especialización.  Henry se ocupa de los aspectos jurídicos, Gilberth es el administrador y organizador logístico, Jorge está en los deportes de agua y Gilberto se ocupa de los recorridos a caballo. &#8220;Creo que la clave de nuestro éxito es que somos cuatro socios, todos muy comprometidos en lo que hacemos&#8221;, dice. &#8220;Tomemos  el equipo de rafting, por ejemplo, ellos conocen el río como sus propias manos, porque  prácticamente nacieron allí.&#8221;</p>
<p>Don Gilberto me dice que ahora la compañía cuenta con 15 autobuses, y organiza transporte para turistas para toda Costa Rica. Cuenta con 50 empleados, incluyendo guías y administrativos. También dispone de fincas para la crianza de caballos y para llevar a los turistas a realizar los tours, así como instalaciones para los tours en los manglares, con sus restaurantes, actualmente la empresa se encuentra en proceso de desarrollar bienes raíces de su propiedad en la zona.</p>
<p>Le pregunto por qué sigue haciendo de guia ahora que el negocio tiene éxito y otros podrían hacer ese trabajo extenuante. Reconoce que puede delegar las visitas y demás actividades y de hecho lo hace si hay muchos grupos,  pero él prefiere hacer los tours a caballo  personalmente. “Esto me da vida” responde.</p>
<p>Don Gilberto habla acerca de los cambios que ha visto en Quepos en las últimas tres décadas. El cambio más positivo es conómico. &#8220;La cantidad  de trabajo que tenemos aquí es una bendición de Dios&#8221;, dice. &#8220;Hoy aquí hay trabajo para todo el mundo que lo desee.&#8221; Añade que el 90% de las mujeres en Quepos tienen trabajo, directa o indirectamente en el sector turístico. &#8220;A mi concepto, el turismo ha sido una bendición para nuestras comunidades&#8221;. Contrariamente a la situación de hace 30 años, dice, ahora la gente de San José viene a trabajar en Quepos.</p>
<p>Gilberto expresa confianza en la evolución de los acontecimientos en la zona de Manuel Antonio Quepos. Es una de las pocas partes del país, dice, que está creciendo y tiene un futuro. Siente que la Marina va a tener  un impacto positivo en términos de creación de empleo y de atraer a personas idóneas al área. A este respecto, sostiene que las universidades locales deben ser más estratégicos en la prestación de cursos que sean de utilidad para el desarrollo de la región. Idiomas, señala, son particularmente importantes. &#8220;Si yo tuviera  40 años me gustaría estudiar dos idiomas, francés y mandarín,&#8221; dice. &#8220;Nuestros guías manejan bastante bien el Inglés pero se pierden cuando se trata de otros idiomas.&#8221;</p>
<p>A pesar de su optimismo sobre el progreso de la zona de Quepos-Manuel  Antonio, está preocupado por el abuso de drogas y los problemas  derivados tales como  la delincuencia y la violencia. También menciona el problema de la congestión del tráfico y la falta de disciplina de los conductores en la zona. Dice que estos temas deberían ser de alta  prioridad para el gobierno local, y subraya que la población local debe ser mas  vigilante en la elección de funcionarios gubernamentales que estèn bien capacitados, que sean  competentes, honestos y comprometidos con el desarrollo local.</p>
<p>Después de una hora Don Gilberto comienza a inquietarse, claramente desea  seguir adelante con el orden del día en su agenda.  Tal vez  está ansioso por devolver  las llamadas de la gente que ha telefoneado durante nuestra entrevista o tal vez por asistir a los tres o cuatro clientes esperando afuera de su oficina o tal vez simplemente por disfrutar de un helado con su nieto.</p>
<input />
<input />
<input id="gwProxy" type="hidden" />
<input id="jsProxy" onclick="jsCall();" type="hidden" />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/gilberto-gomez-barquero-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carlos López Alvarado</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/carlos-lopez-alvarado-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/carlos-lopez-alvarado-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 17:28:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=579</guid>
		<description><![CDATA[Carlos López Alvarado, quizas màs conocido, al menos entre los expatriados, como el hombre que posee una gran propiedad en un terreno excelente y  en el área de Manuel Antonio. Sus propiedades en Manuel Antonio incluyen 70 hectáreas de tierra escarpada que tiene vista a las playas serenas, siete casas, la Escuela de español Cosi, un edificio  cerca de la estación de autobús donde se encuentra su oficina y algunas más. Pero López no fue siempre un hombre rico y aun ahora, es humilde y sin pretensiones.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/carlos-lopez-alvarado-english">(in English)</a><br />
<img class="alignright size-full wp-image-581" title="Carlos López Alvarado" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2009/12/Don-Carlos-laughing-web1.jpg" alt="Carlos López Alvarado" width="286" height="200" />Traducido por Rosa Arechederra</p>
<p>Carlos López Alvarado, quizas màs conocido, al menos entre los expatriados, como el hombre que posee una gran propiedad en un terreno excelente y  en el área de Manuel Antonio. Sus propiedades en Manuel Antonio incluyen 70 hectáreas de tierra escarpada que tiene vista a las playas serenas, siete casas, la Escuela de español Cosi, un edificio  cerca de la estación de autobús donde se encuentra su oficina y algunas más. Pero López no fue siempre un hombre rico y aun ahora, es humilde y sin pretensiones.</p>
<p>Nacido en Limon el 10 de julio de 1922, Don Carlos se trasladó a Quepos cuando tenía 18 años. Recuerda la fecha exacta: 19 de marzo de 1940. Me dice que su padre fue Capataz de la Compañía Bananera de Costa Rica, una filial de la United Fruit Company .A mediados de los años treinta la compañia, con sede en Limon, empezó a acumular grandes propiedades en el Pacífico central y para 1940, su producción superaba a la de la región Atlántica.</p>
<p><span id="more-579"></span></p>
<p>El joven Carlos le dijo a su padre que quería mudarse a Quepos para aprovechar las nuevas oportunidades allí. Su padre, que no quería que su hijo se fuera solo, le pidió que esperara tres meses y que él haría arreglos para mudarse a Quepos también. Don Carlos recuerda que cuando llegaron en Quepos tres meses después, todo se centraba alrededor de la industria del banano. &#8220;Había plantaciones bananeras de Parrita a Quepos,&#8221; dice. En el mismo año se completó ferrocarril de Parrita a Quepos y la empresa empezó a usar el puerto de Quepos para exportar los bananos en lugar de por el puerto de Limon.</p>
<p>En los siguientes meses, el resto de la familia se reunió con Carlos y su padre.Como el padre de Don Carlos era capataz de la Compañia Bananera la familia de López vivía en una casa de la empresa, en lugar de en las cabañas de paja que se daban a los trabajadores. Carlos siguió los pasos de su padre y comenzó a trabajar en la empresa como peón y, poco a poco, llegò a ser capataz también.  Se casó con  María de los Ángeles Fonseca Peraza en 1942.</p>
<p>Don Carlos dice que la vida entonces en Quepos era difícil debido a sus condiciones socioeconómicas atrasadas, los bajos niveles de educación, los brotes de malaria y la calidad deficiente del agua que tenía que extraerse del suelo. &#8220;Noventa y cinco por ciento de los habitantes de Quepos eran nicaragüenses,&#8221; recuerda.</p>
<p>López cuenta que renunció a la Compañía Bananera a la edad de 29 años, mientras su padre y sus hermanos permanecieron en la empresa. Curiosa, pregunto por qué dejó de trabajar allí. Responde que tenía un carácter muy fuerte. &#8220;Siempre me peleaba con los jefes norteamericanos,&#8221; dice. &#8220;No me mal entienda: admiro a los norteamericanos por su visión, por ser avanzados y por su pensamiento a largo plazo. Pero no me gustaba su política. Su lado humano era muy débil. Nos trataban muy mal a nosotros los centroamericanos.&#8221;</p>
<p>Nombra a varios de los directores con los que difirió y me relata un incidente en el que uno de los jefes extranjeros calumnió a un trabajador quién estaba esperando en un interruptor del ferrocarril. Posteriormente, López les dijo a sus colegas que iba a hablar con el jefe acerca de su comportamiento, pero sus amigos le advirtieron que no lo hiciera, diciendo que podría ser despedido. No obstante, Don Carlos reprendió a su superior, quién respondió que López era &#8220;diferente&#8221;. De todos modos, Don Carlos insistió en una disculpa y el superior se la diò , pidiendo perdón a López, pero no al compaňero.</p>
<p>Después de dejar la empresa en 1950, López, con la ayuda de su padre, adquirió 45 hectáreas de tierras en Manuel Antonio. Le pregunto por qué decidió cultivar y dice que su padre, que era de San Ramón y tenía una finca en Silencio, lo había alentado. Con el transcurso del tiempo adquirió un total de 91 hectáreas, aproximadamente 225 acres.</p>
<p>Recuerda sus primeros días como campesino como difíciles, pero gratificantes. Desmalezó el terreno y lo cultivó, plantó alimentos básicos como arroz, frijoles, maíz y yuca, así como plátanos y hortalizas verdes. También compró ganado bovino de Guanacaste.</p>
<p>Don Carlos, que sólo tenía tres años de escolaridad, construyó la primera escuela en Manuel Antonio en 1952. “La construimos en 22 días, de adobe y hojas de palma,&#8221; recuerda. Está orgulloso de decir que fue el Primer Presidente de la Junta de la Escuela luego bromea, &#8220;en el país de los ciegos, alguien que tiene un ojo es un rey!”</p>
<p>Para 1959, dice, su situación se había tornado muy difícil. Tenía seis hijos y le costaba mucho mantener a su familia. Consideró la posibilidad de buscar trabajo en San José pero su padre le aconsejó comenzar un negocio en Quepos. Cuando Carlos le dijo que no tenía dinero, su padre le señaló que tenía crédito. Recuerda que alquiló un puesto en el mercado y comenzó su pulpería con un valor de 2.000 colones en mercadería, 500 mangos y 45 centavos en su bolsillo para poder dar vueltos.</p>
<p>En las mañanas, ordeñaba las vacas y llevaba leche a los vecinos de Manuel Antonio, luego se montaba en la bicicleta para ir a Quepos con sus productos para venderlos en su tienda, abierta desde las 7 de la mañana hasta las 7 de la noche. Después compró una carreta y dos bueyes para transportar sus productos y, en 1960, adquirió una Toyota modelo 1958. Dice que fue uno de los primeros automóviles en Quepos y el primer Toyota en el pueblo. Su hijo, Eduardo, ahora abogado pero un niño pequeño en aquella época, lo apodó &#8220;Toyota&#8221;.</p>
<p>Le comento que debe estar bajo considerable presión para vender su tierra. Los ojos brillantes relampaguean. ¿&#8221;Ha oído eso?&#8221; pregunta. &#8220;No quiero vender por varias razones. Trabajé muy duro para conseguir esa tierra. Tengo suficiente para vivir. No compré mi tierra para ganar dinero. La compré para criar a mis niños, para darles un lugar y un futuro. Quizás esta idea pueda sonar un tanto rara pero es lo que pienso&#8221;. También señala que si se vende por medio de una inmobiliaria, esta recibirá un porcentaje por la venta y que no desea que otros se hagan ricos con su tierra. Agrega que está pensando en mantener 30 hectáreas en estado natural, pura montaña, para que nadie pueda venderla. Sonríe cuando asiento con la cabeza entusiastamente. &#8220;A muchas personas les gusta que no venda mi tierra,&#8221; dice.</p>
<p>Le pregunto cómo ve todos los cambios en el área de Manuel Antonio con el transcurso de los años y ofrece una perspectiva original. Quepos siempre ha sido un lugar transitorio, dice. &#8220;Nunca ha tenido una identidad propia. Anteriormente era un lugar de centroamericanos, ahora hay personas de todas las razas&#8221;.</p>
<p>Sigue hablando de Manuel Antonio, que ahora está en manos principalmente de extranjeros. Con una sonrisa irónica señala que los campesinos Tico &#8220;casi regalaron su tierra&#8221; a los extranjeros. Sostiene que los extranjeros que vinieron a la zona tenían una educación mayor que los Ticos y que los despojaron de sus tierras fácilmente. Ahora, muchos de estos campesinos se han quedado sin dinero y están trabajando en las puestos de servicio de bajo nivel. Algunos incluso están trabajando para las personas a las que  vendieron sus tierras, dice y agrega, &#8220;no deseo servir nunca a otros &#8220;.</p>
<p>Don Carlos saca una hoja de papel larga y estrecha. Es un mapa de Manuel Antonio en 1950 que él mismo preparó, mostrando todo los dueños originales de las propiedades. Pasa por una lista larga de nombres locales, uno por uno. &#8220;Este está muerto,&#8221; dice &#8220;y este también. Este le vendió las tierras a un extranjero. Está muerto también&#8221;. Manifiesta que &#8220;el único que está todavía vivo y todavía cultiva su propiedad original es Carlos López&#8221;.</p>
<p>Le pregunto cuál fue el mayor reto que tuvo que enfrentar en su vida profesional y responde que todo en la vida es un reto, especialmente cuando uno no tiene dinero, solo el deseo de trabajar. Dice que siempre ha ido lentamente, concentrándose no en hacer una fortuna sino en vivir y cuidar a su familia. No obstante, ha seguido aprendiendo y mejorando. Ha seguido estudiando a lo largo de su vida, aprovechando cada oportunidad posible para aprender de otros, y le encanta leer. Le interesa especialmente la historia universal</p>
<p>A una pregunta con respecto al momento más feliz en su carrera, recuerda cuando logró salir de una situación muy difícil. En 1988 había salido como garante de un préstamo para una persona que se fugó del país sin pagar a sus acreedores. En consecuencia, Don Carlos se vio obligado a devolver 21 millones de colones. “Esta fue una época terrible,” dice, porque se iban a llevar todo lo que había logrado trabajando con tanto ahínco.</p>
<p>Afortunadamente, algunos rusos que estaban visitando Manuel Antonio ofrecieron prestarle a Lopez los fondos necesarios hipotecando su tierra, por un valor de $15 el acre. Los rusos no regresaron a Manuel Antonio en los siguientes dos años, después de los cuales el abogado de López dijo que ya no era legalmente necesario que les pagara. Sin embargo, Don Carlos se sentía moralmente obligado a devolverles el dinero y les diò 2,5 hectáreas de tierra que ahora forma parte de Tulemar. &#8220;Fue el momento más feliz de mi vida,&#8221; dice con una sonrisa de satisfacciòn  &#8220;porque pude salvar todo&#8221;.</p>
<p>Don Carlos y Doña María de los Ángeles tuvieron diez hijos, dos niñas y ocho niños. Uno de ellos estudió en los Estados Unidos y todos ellos recibieron una buena educación, y viven y trabajan en Costa Rica. Dos de ellos, Lionel y Luis Alberto, trabajan con él en su finca. Su esposa falleció hace cinco años. Le pregunto a cuántos nietos tiene y él responde: &#8221; un montón&#8221;.</p>
<p>Cuando le pregunto quién es la persona que él más admira, me dice, &#8220;A Dios y a mi padre. A Dios, por todo lo que ha creado, la naturaleza y todo lo que nos ha dado. Y a mi padre, porque fue siempre mi guía, y sigue siéndolo, incluso ahora&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/carlos-lopez-alvarado-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luis Alberto Bolaños</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/luis-alberto-bolanos-espanol/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/luis-alberto-bolanos-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 16:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[by Carol Vlassoff
Traducido por Rosa Arechederra
(in English)
Con esos ojos azul gris, piel blanca y el pelo blanco muy corto, Luis Bolaños no parece un tico típico pero es un verdadero tico. Tiene una profunda conciencia social, está orgulloso de su país y está bien informado acerca de la historia, la política y los retos que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">by Carol Vlassoff<br />
Traducido por Rosa Arechederra<br />
<a href="http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/luis-alberto-bolanos">(in English)</a></p>
<p><img class="alignright size-full wp-image-377" title="L.-Bolanos-colour" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2009/11/L.-Bolanos-colour.jpg" alt="L.-Bolanos-colour" width="272" height="223" />Con esos ojos azul gris, piel blanca y el pelo blanco muy corto, Luis Bolaños no parece un tico típico pero es un verdadero tico. Tiene una profunda conciencia social, está orgulloso de su país y está bien informado acerca de la historia, la política y los retos que Costa Rica está enfrentando. Nos reunimos en su oficina en el Best Western Hotel Kamuk, un hito en Quepos, da al Malecón y al Pacífico, más allá. Su restaurante Mira Olas, en el tercer piso, ofrece un panorama de toda la costa de Quepos.</p>
<p>Le pregunto acerca del nombre del hotel y Luis responde que Kamuk es una palabra Bribri que significa “piedras blancas”. “Deseábamos algo costarricense, un nombre identificado con nuestra cultura,” explica. “La mayoría de los hoteles cerca de la costa usan nombres extranjeros, refiriendo al mar, playas o puesta del sol.“ Agrega que el Cerro Kamuk es una montaña, la segunda más alta de Costa Rica.</p>
<p><span id="more-385"></span>Luis dice que considera el Kamuk, abierto en 1990, su mayor logro profesional. Con ello, él y sus padres pudieron ver cumplido el sueño de su padre que tenía desde hacia tiempo de construir el primer hotel de Quepos de varios pisos de nivel medio</p>
<p>“Mi padre acostumbraba a bromear con que iba a construir un edificio que desde el techo pudiera ver hasta Puntarenas,” recuerda Bolaños con una sonrisa. La idea de un hotel de nivel medio, continua, era proporcionar alojamiento de calidad asequible para los turistas, los aficionados a la pesca deportiva, los empresarios y demás costarricenses. “En Kamuk uno tiene contacto con los del país. En otros hoteles encuentra solo turistas,” dice.</p>
<p>Le pregunto acerca de sus antecedentes familiares. Me dice que sus padres se trasladaron a Quepos a finales de los años cuarenta. Su padre era de San Lorenzo, Heredia, y su madre, de Santa Cruz, Guanacaste. Ambos eran de familias muy pobres y Quepos les ofrecía la posibilidad de ganar un poco más.</p>
<p>Su padre llegó a Quepos a la edad de 17 años, sin dinero. Al tercer día, Luis dice, encontró trabajo cargando plátanos en un buque en el muelle. En los años siguientes estudió costura y con el tiempo alquiló una casa (donde está ahora el Tsunami Sushi) y cinco máquinas de coser para su propio negocio.</p>
<p>La madre de Luis, que se casó con su padre cuatro años después de llegar a Quepos, era maestra de escuela primaria. Luis dice que ella ganaba 180 colones al mes, en comparación con sólo 80 colones en Santa Cruz. Esto era  importante ya que en aquel momento ella estaba ayudando a dos de sus hermanos que estaban estudiando en San José. La razón de esa gran diferencia  en los sueldos era porque en los años cuarenta la malaria era endémica en Quepos y por ello este destino era considerado Rural insalubre y ofrecía una compensación económica.</p>
<p>Luis dice que sus padres comenzaron su vida juntos trabajando arduamente. Su padre visitaba  los establecimientos agropecuarios y negocios del área recibiendo pedidos  para hacer pantalones a los trabajadores. Unos años después su padre compró la Garza, una pulpería en la misma esquina donde ahora está el hotel.</p>
<p>Le pregunto cómo adquirieron sus padres la Garza. “Es interesante cómo suceden las cosas,“ me responde. Su padre conocía a muchas personas en el área debido a su negocio y entre ellos estaba el dueño de la Garza que entonces era una tienda pequeña. Una vez el dueño tuvo que viajar ocho días y pidió a su padre que cuidara la tienda. “En ocho días mi padre vendió tanto como el dueño en 30 días,” dice Luis dice y el dueño le sugirió a su padre que comprara el negocio.</p>
<p>En la Garza, su padre podía combinar el negocio de coser pantalones con el negocio de la tienda. A los pocos años su madre renunció a la enseñanza para trabajar en la Garza también. Luis señala que aunque su padre sólo tenía tres años de educación era muy inteligente.” Mi madre era la persona que le llevaba todo” agrega.</p>
<p>El negocio siempre ha sido una parte central en la vida de Bolaños. Dice que desde temprana edad llegó a estar “legalmente emancipado” y participó en el negocio familiar. Aunque en Costa Rica se consideraba legalmente adulto a partir de los 21 años asumió la responsabilidad de un adulto con sólo 15 años de edad gracias al respaldo de su padre. Consiguió la licencia de conducir y pudo abrir una cuenta bancaria. Lo único que no podía hacer era votar,” dice.</p>
<p>Luis estudió Administración de Empresas en el Instituto Técnico de Administración de Negocios (ITAN), en San José. Durante esos años siempre se mantuvo en comunicación constante con sus padres. Recuerda cómo su madre le enviaba telegramas y cartas con listas de cosas para comprar o hacer, como comprar productos de las tiendas, mandarlos a Quepos, trámites bancarios, etc. Siempre pasaba sus vacaciones en Quepos trabajando en la Garza. “Aprendí más de la experiencia que de los estudios.</p>
<p>Cuando se estudia se aprende la teoría pero la combinación de la teoría y la práctica es lo que cuenta,” dice.</p>
<p>Después de terminar su Bachiller en Administración en 1978, Bolaños pasó cuatro años como Encargado de Negocios de la Embajada de Costa Rica en Rumania. Dice que, mientras gozaba de la vida diplomática, tenía diferentes cosas en su mente. Estaba ansioso por regresar a Quepos “para hacer algo en esa esquina,“ dice, indicando al exterior con su mano. “Siempre pensábamos que podíamos hacer un hotel aquí. Esa era nuestra meta.”</p>
<p>Luis dice que su crianza en el mundo empresarial le hizo comprender la importancia de promover y alentar a los jóvenes. Observa que su hotel está compuesto principalmente de personal joven del área de Quepos. Cita el ejemplo de una empleada quepeña de 26 años de edad que empezó como auxiliar administrativa en la recepción y ahora tiene el segundo puesto más alto en el hotel. “Soy la única persona mayor aquí,” ríe.</p>
<p>Bolaños dice que no se preocupa por el rápido desarrollo en la comunidad de Quepos. Relata como, en sus días de estudiante, hizo un proyecto sobre el desarrollo de Quepos, que comprendía una marina y la expansión del aeropuerto. Ve aspectos positivos en la participación de empresas locales en el desarrollo del muelle. Bolaños está solicitando permiso para plantar un jardín a lo largo del Malecón delante del Kamuk.</p>
<p>Aunque positivo acerca de estos desarrollos, Luis es categórico en que se deben brindar oportunidades a las personas locales en lugar de traer trabajadores de fuera del área. Si se estimula el empleo local el desarrollo de Quepos será bueno para todos, argumenta. “Si tuviera poder e influencia política en la toma de decisiones obligaría a la marina a contratar al 90% del total del personal a empleados costarricenses. Le gustaría ver más instituciones de enseñanza post secundarias en Quepos para que los graduados puedan seguir sus estudios localmente. “</p>
<p>Le pregunto acerca de su función en la fundación del Parque Manuel Antonio. Recuerda cuando él y sus amigos estaban “muy enojados” porque un extranjero había adquirido la tierra y bloqueado de acceso a las playas. Según la ley costarricense, las playas son públicas. “Una noche estábamos sentados hablando de esto,” recuerda Luis, “y decidimos entrar en esa propiedad. Recogimos cerca de 50 personas de Quepos y alrededor de medianoche abrimos la puerta a la fuerza y destruimos una parte de la casa.“ Dice que el dueño no estaba allí en ese momento, “pero logramos demostrar que no aceptábamos lo que estaba haciendo.“</p>
<p>Al siguiente día la policía de San José vino a buscarles pero el asunto se resolvió amigablemente. Luis relata que se reunieron con el dueño de propiedad y que se vio obligado a dar al público el acceso a la playa. Después que esto él y sus amigos ejercieron presiones políticas a diversos niveles para lograr un acuerdo para que el gobierno adquiriera la tierra y estableciera un parque nacional. Hasta ahora, dice, 50% de los ingresos de las entradas al parque han sido destinados a la compra de esa tierra.</p>
<p>Bolaños es un miembro orgulloso del Partido Unidad Social Cristiana y destaca los logros de Presidente Calderón Guardia que, dice, creó las condiciones sociales de las cuales  Costa Rica está tan orgullosa hoy. Menciona la mejora de las condiciones de los trabajadores mediante la introducción del código de trabajo y seguridad social, la atención de salud universal, y la fundación de la Universidad de Costa Rica y la Sinfónica Nacional. Bolaños elogia la política  de Costa Rica respecto a los sueldos que garantizan a los trabajadores el derecho al jornal mínimo legal, días feriados y derechos básicos. “Usted no puede tener esclavos aquí y puedo jurar que la mayoría de las empresas en Costa Rica tratan a sus trabajadores de acuerdo a las leyes.“</p>
<p>Como empresario, Bolaños pone en práctica sus creencias, por ejemplo, durante la presente crisis económica, ha hecho todo lo posible para mantener su personal y no despedirlos o recortarles horas. “Cuando las empresas comienzan a despedir al personal” señala, “solo contribuyen a la crisis. Si las personas no tienen dinero no pueden comprar y las fábricas no pueden producir. Tendríamos más criminalidad también.“</p>
<p>Preguntado acerca de las dificultades a las que se ha enfrentado en su vida, Luis dice que, como todos, ha afrontado los problemas pero insiste en que tales dificultades le han hecho más fuerte. “Hay que encontrar una manera de sacar provecho de ello,“ dice. “Tome la situación económica actual. ¿Nos preocupa un poco, no es cierto?  Pero no te vas a morir, ni te vas a esconder ni te vas a parar  y cuando logras superar los problemas te sientes mucho mejor. Imagine, si tuviéramos solo cosas buenas en la vida ¡que aburrido sería! “</p>
<p>Cuando le pregunto quién le ha inspirado más en su vida profesional, responde que se ha beneficiado de la ayuda de muchos amigos. De todos modos, sus padres fueron su mayor inspiración. Colaboró con ellos estrechamente durante toda su vida. Su padre, dice, fue un líder en su manera de hacer el negocio y en sus acciones. Su madre gozaba  socializando y tenía muchos amigos. Me dice cómo murieron a solo dos meses el uno del otro y fue un momento muy difícil para Luis y su familia.</p>
<p>Me emociono cuando va a la caja de seguridad y saca un libro de direcciones que pertenecía a su madre. Con letra muy bonita  hay páginas y páginas de direcciones y números de teléfono. “Usted no puede imaginar la factura telefónica de mi madre,” sonríe. A la edad de 80 años, un año antes de que muriera, fue nombrada Reina de las Abuelas en una función para recoger fondos para la iglesia católica.</p>
<p>Luis está casado con Doña Odilia María, de Santa Bárbara de Heredia. Tienen una hija, un hijo y un nieto. Su hija Pamela es psicóloga en el hospital de Quepos y su hijo, Ronald, que trabajó durante 10 años con una empresa grande en San José, está preparando un proyecto con su padre.</p>
<p>Cuando le pregunto si tiene alguna otra cosa que agregar, Bolaños dice que, en los años futuros, espera ver  Quepos mucho más desarrollado socialmente. Quien venga a invertir, señala, tiene que devolver algo a Costa Rica y que puede ser mediante ayuda financiera directa o creando oportunidades educativas y laborales o incluso proporcionando nuevas ideas.</p>
<p>“He visto el desarrolla económico de Quepos,” dice, “pero tenemos que trabajar más fuerte en el desarrollo social con escuelas y proyectos para la juventud, desarrollo en ese sentido.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/luis-alberto-bolanos-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Milo Bekins Faries</title>
		<link>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/milo-bekins-faries-2/</link>
		<comments>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/milo-bekins-faries-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 18:38:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carol Vlassoff]]></category>
		<category><![CDATA[Personalidades en Medio Nuestro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quepolandia.com/?p=228</guid>
		<description><![CDATA[Milo Bekins Faries y su agradable esposa Tey se reunieron conmigo en su hogar en el bosque, a cuatro kilómetros de Londres en el camino a Cerro Nara. Nos sentamos en la galería que rodea la casa por los cuatro lados. Fiel al modo de vida de los Bekins, la casa está construida con cedro amargo y teca. Milo plantó esos árboles en su propia propiedad años atrás, con la idea de sembrar su “futura casa”. Está rodeada por jardines forestales y un canal de agua corriente que mantiene su casa sorprendentemente libre de insectos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright size-full wp-image-229" title="Milo-and-Tey-Bekins-bw" src="http://www.quepolandia.com/wp-content/uploads/2009/10/Milo-and-Tey-Bekins-bw1.jpg" alt="Milo-and-Tey-Bekins" width="300" height="209" />por Carol Vlassoff<br />
<a title="in English" href="http://www.quepolandia.com/?p=109">(in English)</a></p>
<p>Milo Bekins Faries y su agradable esposa Tey se reunieron conmigo en su hogar en el bosque, a cuatro kilómetros de Londres en el camino a Cerro Nara. Nos sentamos en la galería que rodea la casa por los cuatro lados. Fiel al modo de vida de los Bekins, la casa está construida con cedro amargo y teca. Milo plantó esos árboles en su propia propiedad años atrás, con la idea de sembrar su “futura casa”. Está rodeada por jardines forestales y un canal de agua corriente que mantiene su casa sorprendentemente libre de insectos.<span id="more-228"></span></p>
<p>Milo, procedente originalmente de Los Ángeles, vino a Manuel Antonio en 1974 “en una expedición de surf recién salido de la universidad”. Habiendo obtenido su título en mercadotecnia de la Universidad Estatal de San Diego, él y algunos amigos se viajaron por medio del transporte local de México a Costa Rica, deteniéndose para practicar surf a lo largo del camino. “Ahora los surfistas vienen y alquilan un automóvil”, Milo sonríe.</p>
<p>“Realmente no sabía lo que quería hacer en la vida antes” dice Bekins. “Uno nunca sabe cuál es su destino hasta que lo encuentra. No lo supe hasta que vine aquí”. Explica que siempre estuvo interesado en el ecosistema, de manera que decidió permanecer y aprender acerca de los ecosistemas naturales y los métodos orgánicos sostenibles para trabajar la tierra.</p>
<p>Adquirió una casa pequeña y dos hectáreas de tierra por 50.000 colones (aproximadamente $6.000 dólares estadounidenses en aquella época) cerca de la escuela de Manuel Antonio y empezó a trabajar en mejorar su español. “En aquel momento no había electricidad ni agua corriente” recuerda. “Éramos once expatriados que vivían entre los campesinos de Manuel Antonio”. Con la ayuda de sus vecinos Ticos, aprendió cómo cultivar sin usar productos químicos, practica que él luego perfeccionó. Por ejemplo, sus métodos de preparación del abono orgánico han atraído la atención de investigadores agrícolas en Costa Rica.</p>
<p>“Después de siete años de alumbrarnos con velas” recuerda Bekins, “por fin llegó la electricidad a Manuel Antonio”. Pero a él eso tenía sus ventajas y sus desventajas. A pesar de que recibió con agrado la electrificación y el agua corriente, también lo vio como “el comienzo del final” del modo tranquilo de vida en Manuel Antonio. Dice que él no quería entrar en el negocio del turismo, de manera que se centró en su interés principal, la agricultura sostenible.</p>
<p>Alrededor de ese época conoció a su esposa, María Ester (“Tey”) Lezama López lo que fue una experiencia que le cambiaría la vida. Tey, una costarricense de la Isla de Chira, Puntarenas, compartía su interés por la agricultura orgánica, puesto que provenía de una familia dedicada a la agricultura. Conocerla, dice, le dio una dirección “más seria”, una dirección lo llevó a Londres y a su finca.</p>
<p>Bekins recuerda cómo Tey y él compraron su primera propiedad cerca del puente en Londres y comenzaron sembrar hierbas y especias para el mercado mayorista. Aunque había sólo unos pocos cultivadores de especias y hierbas en el país, no podían competir con los productos más baratos que llegaban a Costa Rica de países como la India, Sri Lanka e Indonesia, donde los costos de la mano de obra eran casi la mitad de los de aquí. Frente a este reto, Milo puso a prueba su especialización en comercialización mercadeo.</p>
<p>La parte más difícil de ser un agricultor, explica, es comercializar los cultivos. Sembrar, eliminar las malezas y los demás procesos son todos más fáciles. La solución que él encontró fue eliminar al intermediario y vender los productos directamente al consumidor.</p>
<p>La estrategia funcionó. Él y Tey comenzaron lo que Milo llama “una tienda familiar” en Quepos, llamada La Botánica, que estaba donde se encuentra Pali ahora. En los años ochenta, dice Milo, muchos hoteles y restaurantes se instalaron en la zona, con una demanda de hierbas frescas y especias secadas recientemente. “Negocios como el Plinio, el Mariposa, Si Como No y el Gran Escape comprendieron la diferencia que una especia real, recientemente secada, puede hacer a su cocina”.</p>
<p>Tey y él también exportaron indirectamente sus productos por medio de los turistas que compraban su mercadería exótica. “Molíamos las especias, las envasábamos y las rotulábamos, y dejábamos que los turistas exporten nuestros productos”. Esta, sonríe, fue su manera de “pensar globalmente, actuar localmente”.</p>
<p>Milo dice que dirigió La Botánica con éxito durante cerca de 15 años. Muchos negocios llegaron a depender de sus productos, pero esto significaba que cada año tenían que producir una gran cantidad de especias: 25 kilogramos de vainilla y 250 kilogramos de pimienta negra, por ejemplo. “Pero nada es para siempre” dice “y comenzamos a querer hacer otras cosas. En el 2005 vendimos la tienda”. De esta forma, dice, entraron en otra fase en sus vidas y contribuyeron a una “una fase más en la madurez del ecosistema“ por medio de una nueva manera de cultivar denominada “forestería análoga”.</p>
<p>Con el transcurso de los años, los Bekins habían adquirido la tierra donde ahora viven y Milo trabajaba ambos pedazos de tierra. Tras vender la tienda, vendieron su primera residencia y se mudaron a Finca Fila Marucha, la propiedad forestal que ahora llaman su hogar. La finca tenía 94 hectáreas, de las cuales 47 eran vírgenes; 35, bosque secundario y las 12 restantes se habían despejado para el pastoreo bovino. Bekins transformó las tierras agrícolas en bosques que diseñó para que se convirtieran en bosques análogos. La forestería análoga, explica, busca imitar la “estructura arquitectónica” del bosque original como era antes de la llegada del hombre. “Es ‘análogo’ porque ciertos cultivos exóticos son similares a la familia de lo que estaba aquí originalmente”. Mediante el estudio forestal original, Milo aprendió cómo detectar las “especies clave que hacen crecer todo”. Dice que comprenden desde las higueras hasta los mamíferos como los murciélagos, las aves y los animales. Explica que solo un 3% de la diversidad biológica de la selva pluvial son árboles. “Todas las formas de vida y las complejidades colaboran para proporcionar una gran diversidad biológica, esferas de influencia como los anillos olímpicos que están entrelazados”.</p>
<p>La búsqueda de Bekins de la diversidad biológica sostenible fue inspirada por el doctor Ranil Senanayke de Sri Lanka, el primero en utilizar el término “forestería análoga”. Antes de leer las obras de Senanayke, Tey y él estaban tratando diseñar un bosque que estuviera en armonía con las especies de ambiente, diversificando las especies nativas y de cultivo, pero no habían pensado en imitar la estructura del bosque original. El concepto de Senanayke era diferente de la reforestación sencilla. “Muchos desean reforestar” explica Bekins, “pero acaban por hacer reforestación industrial, plantando una sola especie como la teca y sin conseguir una gran diversidad biológica en sus plantaciones”.</p>
<p>Milo dice que la forestería análoga ofrece muchas ventajas: proporciona una manera prometedora de restaurar los bosques, conservar el suelo, aislar el carbono y mejorar el bienestar de las comunidades locales. Señala que cada árbol tiene una función ecológica y todos proporcionan el carbono esencial para la fecundidad del suelo forestal. La mitad de cada pedazo de madera, explica, es carbono puro y la otra mitad se encuentra en el suelo.</p>
<p>Los ojos de Bekins brillan cuando describe los aspectos químicos complejos de este proceso. “Los componentes de las hojas en el suelo proporcionan equilibrio y salud al bosque. Tenemos las mismas enfermedades –hongos, bacterias, etc.- que cualquier agricultor, pero en un bosque están bajo control y se las equilibra”. La forestería análoga tiene otra ventaja: proporciona al agricultor la opción de mantener su tierra y hacerla productiva, en lugar de verse físicamente y socialmente desplazado al tener que ceder a la presión extranjera de vender.</p>
<p>“El ecoturismo es una opción muy buena para estos agricultores y programa ambiental de servicios de pagos del gobierno proporciona incentivos financieros para la preservación ambiental”. Milo dice que Costa Rica es el primer país en el mundo en el que se paga a los dueños de tierras forestales para su preservación y la acumulación de carbono su programa. Dice que esta política le permitirá a un agricultor mantener y trabajar la tierra, destinando gran parte a la preservación forestal, con unas pocas hectáreas para la agricultura de subsistencia. Bekins participa en el consejo ambiental regional (CRACOPAC) del Área de Conservación del Pacífico Central a fin de promover este programa.</p>
<p>A pesar de que el principal interés de Milo es convertir sus tierras gracias a la agricultura análoga, todavía produce y vende aceites esenciales y, de una manera limitada, especias. Me invitan a disfrutar una muestra intoxicante de botellas pequeñas de cidronela, limoncillo, ylang ylang, verbena de menta y muchos aceites más de aromaterapia.</p>
<p>Milo, que adoptó la ciudadanía costarricense en 1987, está dedicado al servicio comunitario. Desde hace 15 años ha desempeñado muchos puestos importantes en Londres y Quepos, y ha ayudado a obtener subvenciones para proyectos locales en Londres del Municipio de Quepos. Estas iniciativas involucraron a miembros de la comunidad de Londres, tanto en su conceptualización como en su ejecución. Menciona seis proyectos que fueron llevados a cabo por miembros de la comunidad mediante estas subvenciones, incluida la construcción de una capilla en el cementerio local, la remodelación del dispensario local y los servicios de un médico dos veces a la semana, y un centro de actividades. También ayudó a organizar el servicio de recolección de basura en la comunidad de Londres. Ahora el punto central del desarrollo de Londres es la preservación del medio ambiente, un tema que es especialmente importante para Bekins.</p>
<p>Al preguntarle acerca de la experiencia más gratificante en su vida profesional, habla de su función de liderazgo en materia de preservación internacional por medio de la Red Internacional de Forestería Análoga, de la cual actualmente es presidente. La Red consta de 27 organizaciones no gubernamentales de todo el mundo, 23 en países en desarrollo. Milo explica orgullosamente que la Red ha elaborado normas internacionales para los productos forestales de jardín, las únicas normas de certificación del hemisferio sur en el mundo. “Esto está ayudando a superar la línea divisoria Norte-Sur” afirma. “El agricultor forestal ahora puede ofrecer un cultivo que está certificado y se puede exportar a otros países”.</p>
<p>Aunque no siempre ha sido fácil, los Bekins han mantenido una actitud sistemáticamente positiva. “Tratamos de vivir sin estrés, sin presiones, como se puede ver”. Milo abre los brazos para indicar el bosque pluvial sereno que nos rodea. Ahora sus dos hijos, Vivian y Esteban, han crecido y se han casado, y los dos viven en Costa Rica, Vivian en San José y Esteban en la explotación agrícola familiar. Milo dice que él y Tey son ahora “buenos abuelitos” con sus dos nietos, Milo Jr. y Alyssa. Felizmente para ellos, Alyssa vive al lado.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.quepolandia.com/carol-vlassoff/milo-bekins-faries-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
